В подарок Ире Свенхаген

Ira Svenhagen
http://www.stihi.ru/2014/12/03/8793
Herbstblatt 13

Die Kaelte spaziert durch die Strassen
Der weihnachtsgeschmueckten Stadt
Und unverdientermassen
Haelt sich am Baum noch ein Blatt.

Im bunten Tand und Plunder
Nutzloser kitschiger Dinge
Entdeckte ich wie durch ein Wunder
In Lichter geflochtene Ringe.

Es war nur die Uebermuedung
Der Augen im Monat Dezember
Nur eine verwischte Truebung
Zwischen Pflaster und Brueckengelaender.

Die Kaelte spazierte vorueber
Und sagte: "Da bin ich wieder!"


Милая Ира! Поздравляю сердечно с наступающим Рождеством! Желаю весело провести Рождественские каникулы! Будьте здоровы, удачливы, счастливы! Здоровья и счастья Вашим близким!

Вольный перевод Вашего стихотворения Вам в подарок:

***
По улицам крутится  стужа
В рождественской мишуре,
На ветке - кому он тут нужен? -
Листок  примостился к  коре.

В завалах ненужного  хлама
Бессмысленных много  вещей,
Мне чудом средь них показались
Цветные круги от свечей.

Я чую большую усталость
В холодных глазах декабря.
Как милость лишь самая малость
Снежинок в тумане парят.

В проулках гудят холода:
«Мы снова у вас,  господа!»…


Рецензии
Дорогой Николай,
большое спасибо за перевод и добрые пожелание. Я желаю Вам и Вашим близким и друзями приятно и мирной предрождественское время, здоровье и радость.
С искренный пожелании

Ира Свенхаген   07.12.2014 20:59     Заявить о нарушении
Vielen Dank!
Nick

Ганебных   08.12.2014 18:16   Заявить о нарушении