Монолог Пака-2

                Шекспир
               Монолог Пака из комедии "Сон в летнюю ночь"

                Второй вариант перевода
               
                Пак (к зрителям)

 Тени вас могли обидеть,-
 В том беды не надо видеть:
 Просто думайте о том,
 Что все сцены были сном.
 А картины царства грёз
 Принимать нельзя всерьёз.

 Если сцены были слабы,
 Мы игру исправим, дабы
 Каждый зритель мог сказать:
 Пьесу не за что ругать.

 Если зритель благосклонный
 Не шипел, как змей взъярённый,-
 Это для артистов всех
 Незаслуженный успех.
 Пусть у нас ошибки были,
 Вы, я вижу, нас простили.

 Я, как честный Пак, клянусь:
 С лучшей пьесой я вернусь
 И намного раньше дня
 Как лжецом сочтут меня.

 Доброй ночи всем друзьям!
 Я желаю счастья вам.
 Мы расстанемся пока.
 Вы похлопайте слегка,
 А потом, как я сказал,
 Робин к вам вернётся в зал.
 
 


Рецензии