Любить так сильно, что и чай разлить
С тобой мой, милый друг, сидеть.
Над нардами, кубы бросая,
Идеям новым за беседой порадеть.
Смеяться, беспричинно чертыхаться,
В энергетический подъем туры делить.
И видом твоим милым наслаждаться,
Любить так сильно, что и чай разлить.
На поле шахматном делиться мыслью,
Твой перевод с английского внимать.
Я без тебя, мой друг, ни дня не мыслю,
Мне без тебя... ни дать, ни взять.
Свидетельство о публикации №114120602863