Акт 1 комедии в стихах Пииты, в пяти актах

                АКТ 1.

Комната в избе Баркова в Санкт-Петербурге. Барков за письменным  столом, Акулина перед зеркалом—наводит макияж.

                Барков
                (обращаясь куда-то вдаль)
              Я с вами всеми прозой говорю,
              Пишу прошенья в канцелярьи—прозой:
              Тяв-тяв—собаке, а свинье—хрю-хрю…
              Но лишь стихи сидят в мозгу занозой! 

              Да, лишь стихи! Да, чёрт вас всех возьми!
              О высшем говорят—высоким слогом!
              Поэзия—язык общенья с Богом!
              А проза—для общения с людьми.

              Всяк выглядеть умнее норовит,
              Порой соврёт и правду ненароком.
              Но в древних книгах сказано: «Пиит—
              По сути то же, что и «быть пророком»!

              Ещё пророков здесь, в России, нет.
              Ещё для них не время. Слишком рано.
              Велик пиит арабский Магомет,
              Создатель стихотворного Корана!

              Его нападки на врагов—остры,
              Не жалкие, не мелкие укоры!
              Одной лишь силой слова двигал горы!
              И сам дойти мог до любой горы.

              Да, несомненно, Магомет--пророк.
              А я пишу на русском и... завистник.
              Без алфавита как тысячелистник
              Создать на русском в сорок тысяч строк?!

              Тьфу, йоб! открылась бездна, звездъ полна,--
              Нет букв!-- Звездамъ числа несть, бездне-- дна!

              Писал я лишь стихами.—О себе.
              А прозой…накатал бы про иного.
              Но нет желанья…Потому—ни слова
              Я прозой не строчил: ни «а», ни «б».

              У мастера есть свой особый стиль,
              Что мастера от протчих отличает.
              Те, протчие,--лишь создают утиль,
              Никчёмный хлам! А мастер, он—вещает!       

                Акулина
                (привлекая к себе внимание)
              С чем можно труд мыслителя сравнить?
              И деятельность есть ещё такая?

(Наконец Барков обращает внимание на Акулину, сидящую за туалетным столиком у зеркала. На столике—флакончики и коробочки. Она занимается тем, что наводит «красоту»).

                Барков

              Из куч навоза жемчуг извлекая,
              Их шлифовать и нанизать на нить.

              В чём жизни смысл? Не голословно чтоб
              Ты объяснить смогла бы мне примером?

                Акулина

              Однажды я каталась с офицером
              На лодке по Неве. О, как он грёб!!!

                Барков

              И всё? И только это?! Как он грёб?!

                Акулина

              О, так волнительно!—Не приукрашу.—
              И, в то же время, так…волшебно!

                Барков

                Йоб
              Мать вашу!..*

• Буква «Ё» появилась в русском языке спустя полвека после смерти Баркова. Ещё Пушкин писал слово «слёзы», как «сльозы»,
пока Карамзин не ввёл букву «Ё».

 
                Акулина

     Тот охвицер мне подарил духи
     Хранцузские!..

                Барков

                Поди, за глазки?

                Акулина

                Ах, нет!

(Акулина открывает один из флакончиков. Ноздри Баркова вздрагивают).

                Барков

     Так пахнет блуд…Все плотские грехи!
     Но лучше то, как девственница пахнет!

     Используют кошачее дерьмо
     В духах французских *, железы животных,
     То, из чего животное само
     Рождается,--их сперму!
                Женщин потных

     Мне запах ближе!

                Акулина

                Пахарь от сохи,
     Что смыслишь ты в духах?! То—эфемерней,
     Чем ветерок!..

                Барков

                Французские духи,
     Я точно знаю, делают на сперме!

                Акулина

     Фи, сперма! Фи, кошачее дерьмо!
     Духи, подаренные…Ах, нет!

                Барков
                (кричит)
     Да лучше пахнет бычее ярмо!

     Но лучше всех—как девственница пахнет!

                Акулина

     В духах—любви тончайший аромат!

                Барков

     Все запахи любви—в сушёной вобле!
     Когда стон страсти переходит в вопли,
     И это передать лишь может—мат!

     Я много видел. Много я сличал.
     Я знаю много. А в дворцовых залах
     Красавиц с трупным запахом встречал,
     Живых, но бледно-голубых русалок!

     Кто я? Я—только стих. Я—лишь душа! *
     И я пенять не стану…Оскорбленья
     Лишь всё усугубят, не разреша
     Разлад…--
                Лишь доведут до озлобленья.

                Акулина

     Стихи всё пишешь…

                Барков

                Это—род игры.
     Как соловей—поёт. Так,.. по привычке…

                Акулина

     Но соловей поёт лишь до поры,
     Покуда не отложены яички.

                Барков

     Нужна мне только баночка чернил.
     Там нет средь банок, что сложила в ящик?

                Акулина
                (кричит)
     Нет!

                Барков

            И откуда всё это?

                Акулина

                Приказчик
     Один мне подарил. Его пленил

     Цвет глаз моих,--сказал.

                Барков

                Вся эта чушь:
     Духи, белила, кремы и румяны,
     Для губ помада, на ресницы тушь,--
     Лишь для того, чтобы скрывать изъяны!

(Барков берёт одну баночку. Говорит брезгливо).

        Чушь для ресниц.

                (кричит)

                А баночка чернил
         Есть в этом доме?!

                Акулина

                Чой-то ты заносчив!
         Тушь для ресниц мне подарил извозчик,
         Он оченно красу мою ценил.

(Барков дёргает её за платье, она визжит).

         Не трогай платье! Рукава—плиссе!
         Кружавчики цветочков на гипюре!
         Гофре по низу! Юбка—на турнюре!

                Барков

         Брыластая свинья во всей красе!

         Негоже, чтоб твои рогожи
         Дороже были ейной рожи!

         Чернила дай! Иль в качестве чернил
         Использую я банку этой чуши!

           (Кладёт банку с тушью в карман).

         Откуда платье?

                Акулина

                Прочь! Не дёргай рюши!
         Трактирщик красоту мою ценил!

(Пауза, во время которой Барков плюётся и в ярости быстро ходит по комнате).

                Барков

         Я раньше у тебя не видел нить
         Со скатным бисером!..

                Акулина

                Мне подарил на память
         Урядник!

                Барков

                Так…Хотел—всё прояснить,
         А ты,.. ты всё стремишься—затуманить!—

         Как все из вас…Чернила дай! Иначе
         Перо макать я стану в чью-то кровь!
         Рожают кляч, как правило, лишь клячи,
         И никого античным грекам вровь.


                Акулина

         Чернил тебе?

                Барков

                Да, чёрт тебя!.. Чернил!!!
         Они дороже мне, чем скатный бисер!

                Акулина

         Чернила подарил знакомый писарь,
         Он оченно красу мою ценил.   
               
                Барков

         Все сучки по натуре—полигамки!

                Акулина

         А остальных—не больше, чем больных!

                Барков

         У комаров кусачие—лишь самки!

                Акулина

         И точно так у особей иных!

         Мужчина—это то же, что скотина.
         Когда мошонки им не отрезать,
         Всё жёсткое—и мясо, и щетина.
         Пригодны лишь,.. как кобелей…вязать!

         Как кочет: захочу—и закричу?

                Барков
         Хочу—и кур топчу!

                Акулина

                Ну да, как кочет.

                Барков

         Зовут мужское счастье: «Я хочу!»
         А счастье женщины зовут: «Он хочет!»

         Никто хотеть не в праве то, что я
         Хочу! Я всё сказал тебе! И точка!

                Акулина

         Кому-то—поп, кому-то—попадья,
         Кому-то—и попова дочка.

         В природе, ежли с самкой стрекозы
         Самец ея никак не совладает,
         То попросту она его съедает.

                Барков

         Все самки в деле сём весьма борзы!

                Акулина

         У обезьян я научилась…
   
                Барков

                Ну?

                Акулина

     …И в жизни очень часто практикую:
         Не отпускаю веточку одну,
         Пока не ухвачу другую.

                Барков

         Ступай к друзьям! В трактир! Там, где репей
         Растёт с чертополохом! Там, где, пенясь,
         Всем пиво наливают! Пиво пей
         Ты пенистое! Что от слова «пенис»!

(Барков смахивает со стола какой-то флакон, тот падает и разбивается. Акулина кричит).

                Акулина

         Ты, старый мерин!..

                Барков

                Да?! Им борозда
         Не спорчена. И он не рвёт постромки.
         Не столь душа чужая есть потёмки,
         Сколь то—чужая, чья ни то,--****а!!!

(Барков хватает со стола книгу, это—«Свод указов Петра I  за
1723 год» (или 1716 год?).

         Вот!—Свод указов!

                Акулина

                Ну, и где указ,
         Который был бы Акулине писан
         И чтобы подошёл мне в самый раз,
         Мне и актёркам протчим и актрисам?!

                Барков

         Указ Петра:

                (читает)

                «Мы, Пётр, всея Руси
         Царь-государь…и протчих всех…кагалов,
         В зависимости от препорций, вси
         Те города иметь должны фискалов».

                Акулина

         Ну, где?!

                Барков

                Так,.. вот!

                (читает)

                Мы, Пётр, всея Руси
         Царь-государь, даём указ: «Кто в свиту
         Попал, сапог заморских не носи,
         А не исполнит, то плетьми быть биту

         И сослану…»

                Акулина

                Ну, где?!

                Барков

                Ты не ершись.

                Акулина

         Так мне какой указ царя оттуля?!

                Барков

         Вот!

                (читает)

                «Писем не писать чтоб, запершись».

                (после паузы)

         Тебе указ не писан, знать, Акуля.

                (Пролистав книгу)

         Мы, Пётр,.. даём указ,.. чтобы везде…--
         
                (Обращается к Акулине)

         Здесь про тебя!—косым, хромым и рыжим
         Запрещено свидетельство в суде!

                (Делает пометку в книге).

         Указ сей даже галочкой открыжим.

                Акулина

         Так я—хромая?!

                Барков

                Да.

                Акулина

                Косая?!

                Барков

                Да!

                Акулина

         И рыжая??!

                Барков

                Да!!! Что ты косишь бельму?!
         Приписка здесь:

                (читает)

                «Понеже бог всегда
         Особым знаком помечает шельму!»

                Акулина

         В указах тех—какого мне рожна?!
         Они мине, как тухвелькам—онучи!

                Барков

         Когда в стране в законах власть—темна,
         То подданные в ней—дремучи!

                Акулина

         А нет указу, ты его—хучь высерь!
         Да забери ты баночку чернил!
         Мне подарил её знакомый писарь,
         Он оченно красу мою ценил!

                Барков

         Заладила: за красоту.

                Акулина

                Да-да!
         Я—не игуменья, чтоб в рот смотреть игумна!
         Меня крестьянин не таскал за гумна!

                Барков

         Ты, Акулина, очень молода
         И поступаешь чаще неразумно.

         Красива ли, дурна, но происходит
         Всегда одно! Хоть разнятся…Как то:
     -- Мне не подходит из мужчин никто!—
     -- Ко мне никто,--и близко!—не подходит.—

(Барков делает вид, что вычитывает указ из книги).

         Мы, Пётр, царь-государь, даём указ
         Словесный…он пока ишо не издан:
         Всем висложопым и широко3,14здым
         Не более, чем три конца зараз!

                (плюётся)

         Нет ни законов добрых, ни искусств,
         Ни норм нормальных в личном поведеньи!
         Есть лишь разгул разнузданнейших чувств
         В питейном и публичном заведеньи!

           (Говоря куда-то вдаль, мимо Акулины).

         Прошу вниманья, дамы, господа!
         Не проявляйте раздраженье шумно.
         Должно, Россия слишком молода,
         Чтоб поступать достаточно разумно!

(Барков смотрит на закончившую макияж Акулину).

         Вся в краске, как пасхальное яйцо.
         Понять?—От пониманья далеко я.
         Бог человеку дал одно лицо,
         Ты ж делаешь из своего—другое.

         Всё нарисовано. И, если отскоблить
         Расписанную красками Венеру,
         И, если скипидаром б...ь облить,
         Какую обнаружу там мегеру?!

         Всё крашено—и щёки, и глаза.
         И мушки чёрные, как зёрна проса.
         И, если заглянуть под краску,--за,--
         Вдруг!.. толстого найду там…

                (пауза)

                …   Ломоноса?!

                Акулина
                (визжит)
         Не трогай платье, грязный дуботол!

                Барков

         Навздёванные платья, как на пяльца,
         Я опасаюсь, коль задрать подол,
         А вдруг под ним!..

                (пауза)

                …морщинистые яйца?!

                Акулина
                (визжит)
         Не трогай платье! Прочь!

                Барков

                Убавь-ка прыть.

                Акулина

         Тебе сохою землю бы оратать!

                Барков
                (морщась)
         Все тайны прежде я хотел—открыть!..
         А вам!.. суть—не важна. Вам суть бы—спрятать.

         Когда-то мне хотелось всё—познать!

                (с горечью)

         Но лучше бы не знать…Так всё—обрыдло!

                Акулина

         Ты выйти никогда не сможешь в знать,
         Как Ломонос! Ты был и будешь—быдло!

         По рангу даже--не "ваш благородь".

                (Кричит)

         Так и заткнись!

                Барков

                Ну, ты даёшь, Акуля.
         Ты чой-то шьёшь, Акуля, не оттуля.
         Да как бы не пришлось ишшо пороть. 

         За вирши не получишь ты монет!
         И дворник больше выручит—за веник!
         Бездельник тот, кто не имеет денег!

                Барков

         Ты все их выгребла!

                Акулина

                Да! У тебя их нет!

         Не выручит целкового пиит
         И за два пуда сочинённых виршей!
         Не выручит! Держи карманы ширше!

                Барков

         Целковый стоит—целка!

                Акулина

                Паразит!

                Барков

         Ах, Коломбина! Ты зачем Пьеро
         Наставила рога?! Зато теперь я
         С чернилами!

             (Трясёт флакон туши).

                Гусиное перо?—
         Со шляпки подойдут павлиньи перья!

           (Выдёргивает павлиньи перья из шляпки).

                Акулина
                (визжит)
         Гад!

                Барков

                Рыжая косая хромоножка!
         Ещё немного характерных черт:
         Копыта, рожки, хвост,.. ещё немножко.—
         И сатанинское отродье—чёрт!

         Всего-то на столе--лишь пресс-папье...
         Мне недостаточно такого атрибута
         Для сочинительства!

               (Поднимает пресс-папье).

                А на бабье
         Испробовать? И приложить к чему-то?

(Барков задирает сзади подол, пытаясь отыскать хвост. Пробует сорвать парик, чтобы убедиться в наличии рожек. Роняет на кровать, пытаясь убедиться в наличии копыт. Акулина визжит. Но, поскольку сучка не захочет, то и Барков
не может убедиться).

         Что ж ты, уродина, арканила меня?!
         Румяны на изъяны наводила?!
         И я хорош—слепец и размазня!—
         Не заглянул под пудру и белила!

(Пытается одеялом смазать с лица весь «макияж», но только размазывает).

         Как допустил господь такую связь?!
         Земля как не вонзилась в солнце с ходу?!
         Когда такая мерзостная мразь
         Стремилась извести мою породу!

         Слепец доверчивый, и как я мог?!
         Такой союз в природе—невозможен!
         Булатной стали дорогой клинок
         Для драных не годится ножен!

         В тебе подобных—лишь один изъян,
         Я много вас встречал, подобных тварищ!
         Они ведут свой род от обезьян!—
         Орлу никак ворона—не товарищ!

         Всё в этом мире было! И невпервь!—
         И гнусного, и мерзкого немало!
         Но, чтобы человек и…жалкий червь!..
         Хотя и это, в сущности, бывало.

         И в смысле слова никогда прямом,
         Лишь в смысле «по башке такую трахнуть!»
         Свою ты мерзость знаешь, так умом
         Теперь свихнись, чтобы потом—зачахнуть!

                Акулина
                (визжит)
         Гад!

                Барков

                Прочь ступай до всех своих барыг!
         И больше до тебя мне нет вопросов!
         Я опасаюсь, коль содрать парик,

            (Протягивает руку к её парику).

         Окажется там лысый…

                (пауза)

                …Ломоносов!

                Акулина
                (кричит)
         Меня!.. назвал: косая хромоножка,--
         Приметы чёрта?!—Ну а то, как бьют
         В трактирах?!—Покалечат лишь…немножко!

                Барков

         А вся причина этого есть блуд! 
 
                Акулина

         Смотри сюда!

                (Снимает парик)

                На голове нет рожек.

                (задирает подол).

         Где вислозадость?! Где ты видишь хвост?!
         Смотри подробно, всё! И в полный рост!
         Есть бог…

                Барков

                И есть в избе моей порожек!

(Акулина сбрасывает сапожки с ног, бросает их в Баркова).

                Акулина

         Ты не узришь раздвоенных копыт!
         Под платьем—не Михайло Ломоносов!
         А истина,.. там!—

             (Указывает рукой неопределённо).

                …где кобель зарыт!
         Где, знаешь,

                (презрительно)

                первый на Руси философ?

         И как меня ты смеешь оскорблять?!
         На гуслях так бренчат, как ты—на нервах!

                Барков

         Ты провоцируешь на слово «б...ь»,
         Чтоб я сказал его—о вас, о стервах!

                Акулина

         Один знакомый рассказал еврей,
         Откуда имя бога—Иегова:
       «Ие» есть…хрен, по-ихнему…

                (Делает паузу).

                Барков

                Быстрей!

                Акулина

         А «хава» есть…3,14-зда! Отседа—слово!

                Барков

         А, чёрт тебя!..

                Акулина

                Ну, чо, философ, схавал?!

                Барков

         Но ты не досказала до конца:
         Им дьявол—бог! Их Иегова—дьявол!
         Он—антитеза Господа, Творца!

                Акулина

         Что заслужил, то схавал.—Не взыскуй.
         Аж покривился от моих уколов.

                Барков

         За три столетья ига от монголов
         Всего-то и осталось слово «х...».

         Вся жизнь--сплошной какой-то траги-фарс.
         Не знаю, как это по-русски,
         А только по-английски, по-французски:
         Oh, fucking arse!

                Акулина

         Ты жив ещё пока что…до сих пор,
         Но сам себя в канаве—не зароешь!

                Барков

         Сперва воюешь, после—в страхе воешь,
         Как твой еврей знакомый, трус и вор.

(Барков бессильно опускается на стул у стола).

         О том писал я, что под небесами
         Свинцовыми я зрел.И что взамен?

(Пишет, окуная павлинье перо во флакон с тушью для ресниц).

         Имея Акулину пред глазами,
         Не сочинить поэм о belle Helene.

(Барков отбрасывает павлинье перо в сторону. Акулина, нагибаясь, собирает раскиданные по избе вещи, плачет, размазывая слёзы и краску, и, плача, поёт популярную в начале 18 века песенку, на грустный мотив).

                Акулина
                (поёт)
               Ты кукуй-кукуй, кукушка,
               Сколько лет осталось мне.
               У берёзоньки верхушка
               Вся—в предутреннем огне.

               Ведь всего до дня Петрова
               Куковать, не позабудь.
               Так начни попробуй снова,
               Накукуй ещё чуть-чуть.

               Так гуляй же, Акулина,
               Скоро, скоро уж рассвет.
               Запорошила рябина
               Бугорочек в белый цвет.

               Будут ночи и длиннее,
               Ай, длинней—да холодней.
               Будет миленький нежнее,
               Ай, нежней—да только с ней,

               Только с нею, только с ней—
               Злой разлучницей твоей.

               Так кукуй же ты, кукушка!
               Так гуляй же, Акулина!

                (пауза)

         Я ухожу.

                Барков

                Вон—дверь. Тебе—туда.
         Всё, как в пословице: «Коль баба с возу…»
         А то, что дальше,--разумеешь…

                Акулина

                Да!
         Тогда саму кобылу ставят в позу!

(Когда Акулина наклоняется в очередной раз, чтобы подобрать с полу брошенную вещь, Барков сзади грубо хватает Акулину, задирает подол и--… Барков есть Барков).

                Барков

         А на прощанье я, не преминув,
         Скажу…

                Акулина

                …И на прощанье хлопну дверь я!

                Барков

         Ворона важно каркает, воткнув
         В ободранный свой зад павлиньи перья!

(Барков хватает павлинье перо, имитируя сказанное).

         Вас, дурочек, пусть любят дурачки!
         Ты и тебе подобные все сучки
         На древе жизни—сгнившие сучки!

                Акулина
                (выкрикивает)
         До чёртиков допейся! До трясучки!

         Мою невинность—подлецу вверять?!
         Твои права в сей развалюхе—птичьи!

                Барков

         Да? Стало быть, и нечего терять,
         Когда и нету ничего в наличьи?

          (Акулина уходит. Барков один).

         Всё, к чёрту баб! От их свободен лжи!
         Для творчества свободен—лишь теперь я!
         Люблю я перочинные ножи
         За то, что ими только…чинят перья!

(Барков берёт перочинный нож и павлинье перо, как художник берёт кисть, как скрипач смычок, как дирижёр свою палочку, и старательно чинит перо: срезает наискосок, зачищает, расщепляет кончик пера).

         Как я пишу?—Совсем забыв про такт:
         Все—вон! Никто меня пусть не тревожит!
         Как половой, простите, акт,
         Где посторонних быть—не может!

         Эх, невпервой
         Истерика какой-то стервы:
         Акт первый!
         Половой.

(Окунает павлинье перо в тушь для ресниц и пишет, пишет, пишет).


                Занавес.

                Конец 1-го акта.


Рецензии