Проблемы поэтического перевода

Читаю вольный перевод
с космического на земной,
записанный на глади вод,
когда - не знаю, но давно.
 
Возможно, не совсем донёс
смысл неумелый переводчик,
он был поэтом - это точно.
Вот если бы найти подстрочник...
Но только где и как? Вопрос.


Рецензии
читаю небо с глади вод
а после озираю синь я
хорош/бесспорно/перевод
но подлинник в сто раз красивей

:)

Никири   07.12.2018 11:16     Заявить о нарушении
Согласна:)))

Любовь Бурель   07.12.2018 19:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.