Лицо самурая

Не каждый доверяет древним сказкам,
Коль жизнью заповедано терпеть.
Простой рыбак, судьбою не обласкан,
Привычным жестом бросил за борт сеть
И смотрит в пламенеющее море,
В игру алмазов и драконьих шкур,
Прислушиваясь к отзвукам историй
(Мастак же врать напарник-балагур!):

-Вот здесь, ты видишь, в этом самом месте
В далекие былые времена
Была морская битва. И бесчестье,
И гибель принести была должна
Правителю ослабленного клана.
Бесчислен враг, и силы не равны.
Вот так же и правитель утром рано
Смотрел на берег брошенной страны.

Все было в прошлом - смена поколений,
Твердыни замков, слава и почет.
Но ждать, когда поставят на колени
И голову противник отсечет -
Немыслимый позор для самурая,
Тем более для правнука богов!
-Откуда же история такая
Могла сойти на судно рыбаков?

-Поведала старуха на причале,
В дорогу нам отмеривая рис.
А может, просто чайки накричали,
На наш поход взирая сверху вниз.
И море под крылом болтливой чайки,
Тысячелетий скрывшее следы,
Не станет врать, расскажет без утайки.
Знай только слушай, сидя у воды.

Рыбак склонился к борту кавасаки
Проверить, не запуталась ли сеть.
-Что ж, продолжай свои морские враки,
Коль жизнью заповедано терпеть.
Сеть наполнялась медленно и верно,
Еще немного - и пора домой.
Там плата за улов, в порту таверна,
Короткий сон - извечный круг земной...

Флот окружен, победа невозможна.
Враги сжимают яростно мечи.
И чайки в небе кружатся тревожно,
Как мотыльки над пламенем свечи.
Но, уходя от плена и позора,
Последний раз взглянув на берег свой,
Правитель с корабля шагает в море,
Скрывается под пенною волной.

Враг изумлен, глазам не доверяя:
Стремясь за повелителем скорей,
Все самураи, как дельфинья стая,
Выпрыгивают в воду с кораблей -
Не на подмогу, не спасенья ради -
Все войско прямиком идет на дно
Единым строем, словно на параде,
Не достижимо, не побеждено.

Нам помогают или шутят боги?
Бессильны мы их замыслы прочесть.
Ушедшие в подводные чертоги
С собой забрали преданность и честь.
Они земные битвы проиграли.
Но слышал я побасенку одну,
Что до сих пор шагают самураи
Достойно и уверенно по дну.

Налился день оттенками заката
Над Солнца Восходящего Страной.
Рыбак шепнул чуть слышно: "Аригато...
Трави по малой. Нам пора домой"
Достали сеть, набитую до верха,
Улов полился в лодку, как зерно.
Рыбак, присловье вздохом исковеркав,
Вдруг замер и прищурился смурно.

Среди улова (право, не до смеха!
играй, воображение, играй!)
Шел краб, и со спины его доспеха
Смотрел на человека самурай,
Застывшая в уверенности маска
С достоинством и преданностью глаз.
Порою мы не верим древним сказкам,
Но сказки продолжают верить в нас.

Рыбак поднялся, краба взяв на руки.
Напарник выжидательно молчал.
Сгустились краски, растворились звуки.
И берег, и таверна, и причал -
Исчезло все, незримое, немое,
И то, что было, стало тем, что есть,
Когда рыбак отправил краба в море
И поклонился, отдавая честь.


Рецензии