Ricardo Paseyro. Уругвай. Путешествие
Mercedes, Uruguay - 1925- 2009
El viaje
РИКАРДО ПАСЕЙРО
Уругвай
ПУТЕШЕСТВИЕ
Пьеру Дарьеру
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Каждую ночь провожу только с морем!
Каждую ночь остаюсь только с небом!
Я путешествую по акваториям.
Но, обходя вокруг Земли волшебной,
закроет море дверь земных часов:
тогда считать я стану звёзды,
испытывая гнев и злость ветров,
что до костей доносят божьи слёзы;
там моё тело отдохнёт в нирване,
согреет Солнце, нежно в очи глянет,
когда хандра обнимет, не отстанет.
28.11.2014
Оригинал из «Isla Negra» № 10/374 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №114120202309