Фернандо Пессоа. Португальское море

 Перевод с португальского

О море, бьется соль веков
У португальских берегов.
Не соль, а слезы матерей
И обреченных сыновей,
И плач невест на вдовье горе,
Пока ты стало нашим, море!

А был ли смысл смертей и слез?
Был смысл! Надежды ветер нес
Искать за мысом Богадор
Течений водный коридор
Сквозь боль и страх. Путь легким не был,
Но отражал он наше небо!


Рецензии
Сильное и красивое стихотворение, Оля! Как бы там ни было, все наши и чужие предки вели войны, борясь за жизнь...

Колесникова Наталья   03.12.2014 22:21     Заявить о нарушении
спасибо, Наташа!

Ольга Максимова-Вологда   04.12.2014 04:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.