Возвращение в прошлое
Посёлку Сабо на острове Сахалин
Захлопнулась дверца автобуса,
и ёкнуло сердце в груди.
Потом перелёты – в пол-глобуса,
и Англия впереди.
Захлопнулась дверь в моё прошлое
на тридцать увесистых лет,
но вдруг приоткрылось окошко мне
вернуться к тому, чего нет.
Дорога ухабная, пыльная
в посёлок, - теперь он на слом,
и мысли, отчасти умильные,
о детстве прошедшем моём.
Случилось почти невозможное.
О случай, занёсший сюда!
Нет больше посёлка таёжного
и не воскресить никогда.
На карте стоит полупризраком.
Неужто же я не во сне?
Теперь лишь отыскивать признаки
того, что так дорого мне.
Вот школа стоит одинокая –
далёкого детства фрагмент,
зияя разбитыми окнами,
как прошлому монумент.
Здесь бегала я непоседливой.
Где тени родного гнезда?
Нет улицы больше приветливой.
От дома, увы, ни следа.
Вздохнула от грусти иль боли я?
Навеки разорвана нить.
Лишь заросли густо освоили
то место – ногой не ступить.
Здесь коготь трагедии вычистил
жильцов из оставшихся изб,
и тут по счетам электричества
никто не предъявит вам иск.
Стоит магазин заколоченный,
и клуба – бетонный каркас.
Домишки вдали скособоченно
без окон стоят, как без глаз.
Картина, чем ближе – печальнее.
Заброшенный бабушкин дом.
И мне эта встреча прощальная
застряла у горла комком.
Оставленный скарб, что не вывезти,
и просится в дом огород.
Как будто побоище было здесь:
вверх дном и кровать, и комод,
Прогнившая крыша провалена,
тоскует по людям порог.
Подобье машины заржавленой
лежит на развилке дорог.
И сколько таких их – покинутых!
Повсюду бурьян да бедлам.
А лужи – не перепрыгнуть их,
едва ль обойти по краям.
На цыпочках так я, и эдак я...
Залаяла свора собак.
Старик, прогоняя их веткою,
навстречу мне – кто тут чужак?
Ну, надо же! Верить – не верить ли?
Живая душа! Хоть одна!
Как он тут остался, потерянный?
«В могиле тут сын и жена...»
«Зачем вы...?» «Уж тут скоротаю я,
свой век доживу как-нибудь,
недолго теперь до свидания,
недолог до кладбища путь...»
Посёлок, заброшен во времени,
открытый ветрам воровским,
ты – выпавший всадник из стремени,
но в памяти нерастворим.
Тебя обнимают таёжные,
бруснично-грибные места.
На карте ты - точка ничтожная,
и нет к тебе больше моста.
В тени Нефтегорской трагедии,
у землетрясенья в плену.
Ни песней теперь, ни элегией
я к жизни тебя не верну.
Ты в памяти только останешься,
как сгусток счастливой поры,
и ты никогда не состаришься –
ни школа твоя, ни дворы...
Твои поразъехались жители,
забылись и их имена,
но мне не забыть сей обители, –
меня ведь взрастила она.
Всё то, что я вынесла чистого,
как светлый шальной ручеёк
потом всё с рекою неистовой
слилось, обращаясь в поток.
Корнями я здесь, ну а кроною
я с небом однажды сольюсь
и к Богу – в отчизну исконную –
однажды навеки вернусь.
Посёлок, ничем не особенный
для тех, кто отнюдь непредвзят,
останешься, непокоробленный,
в рентгене души моей – свят.
И смех детворы нерастраченный,
и след твоей жизни простой
на карте души обозначены
большой, как столица, звездой.
25 ноября 2014 г.
Посёлок Сабо, находившийся в 20км от Нефтегорска, разрушенного от землетрясения на севере острова Сахалин в мае 1995 г., перестал существовать.
Фото: вид из окна в бывшем доме моей бабушки
Свидетельство о публикации №114112600694
Вот несколько замечаний, которые несколько портят впечатление и, думаю, легко поправимы.
"посёлок, стоящий на слом" дом идёт на слом — academic.ru Посёлок идти на слом может, стоять едва ли.
"выпавший всадник из стремени" Всадник выпадает обычно из седла. В стремени только нога.
шальной ручеёк потом всё с рекою неистовой слилось, обращаясь в поток.
ПОТО́К Стремительно текущая водная масса - река, ручей с сильным течением.dic.academic.ru
"с небом однажды (когда-то) сольюсь и к Богу – в отчизну исконную – однажды навеки вернусь." "Когда-то" избавит от повтора и по смыслу точней определяет время.
"не покоробленный,в рентгене души моей" - что-то совсем замороченное по смыслу.
"ход твоей жизни простой" Скорее СЛЕД. Ход жизни исчезнувшего посёлка напрягает.
Язык богатый, интонации точные, искренность самой высокой пробы! Браво!
Владимир Кафанов 14.08.2019 19:09 Заявить о нарушении
Это - редкость, поэтому ценно!
Не знаю, найду ли время исправить всё, так как в данное время переживаю напряженное время работы с ремонтом плюс добровольческий труд записи и редактирования своих собственных поэтических передач на местном радио (ссылки к некоторым из них на главной странице). Если знаете английский язык, то буду благодарна за советы в редактировании. Вы - идеальный читатель!
😊 С уважением и пожеланиями творческих успехов!
Альбина Кумирова 14.08.2019 22:15 Заявить о нарушении
Вроде: "Хау дую на Милку, ожегшись на её фригидности." Запас слов, конечно, маловат, мало ватт в генераторе мыслей. Но буду to try. В учении рай сулим через труд, которого пруд
Владимир Кафанов 16.08.2019 15:55 Заявить о нарушении
Альбина Кумирова 16.08.2019 16:49 Заявить о нарушении
Альбина Кумирова 17.08.2019 00:58 Заявить о нарушении