В Музеон Исраэль
Где французскими буквами – «Хаим Сути;н»,
А по-русски читается «С;тин»,
Намалёвана красная туша быка,
А вокруг неё, я бы сказал, облака,
Словом, замысел Хаима смутен.
В этот пасмурный день было всё не по мне.
Ненароком подслушав чужой разговор,
Где один говорил не «они», а «оне»,
А другой не «её», а «ея»,
Я стоял и глядел на картину в упор
И не понял вообще ничего.
мне б уйти хоть куда, хоть в нечаянный сад,
Где людей никого, и животные спят,
И деревья стоят при луне.
Сколько слов я бы мог не слыхать, не сказать
У цветного пятна на стене.
*
СЕМЁН ГРИНБЕРГ
Опубликовано в журнале:
«Иерусалимский журнал» 2014, №49
Свидетельство о публикации №114112507250