Возвращение на Итаку?

Итак,
время стоит на месте,
хитростью Пенелопы
поодаль держа женихов.
Антракт
рубит движенье в пьесе.
Перекуси, Европа,
«биг-маком» говнистых миров.

Патлат
ветер шальной дороги,
падок на курс абаза,
метёт тем, что сзади у лис.
Вразлад
с веком уводят ноги
к старым ракетным базам -
не знает об этом Улисс

Простак,
вращивайся-вращайся
стрелами циферблата
промежду «и так», «и нет».
в затакт.
Сколько ни возвращайся
в карточные заплаты,
но прежней Итаки нет.
10ноя14


Рецензии