Роберт Льюис Стивенсон. Детские грёзы
Порой ночною сна мне нет;
Как только мама гасит свет,
Я вижу ясно, словно днём,
Людей, шагающих кругом.
Царь, император, войско их,
Вся амуниция при них,
Они на марше, на пути;
Таких картин днём не найти.
А это зрелище мне вдруг
Предстанет как зелёный круг,
Где караван зверей, людей
Шагает посреди ночей.
Вначале каждый чуть идёт,
Затем быстрей, быстрее ход.
Я – рядом с ними; даль ясна,
Где ждёт уже нас Город Сна.
ALL night long and every night,
When my mama puts out the light,
I see the people marching by,
As plain as day, before my eye.
Armies and emperors and kings,
All carrying different kinds of things,
And marching in so grand a way,
You never saw the like by day.
So fine a show was never seen
At the great circus on the green;
For every kind of beast and man
Is marching in that caravan.
At first they move a little slow,
But still the faster on they go,
And still beside them close I keep
Until we reach the town of Sleep.
Свидетельство о публикации №114112203581