Сказки Суфиев - Книга вторая серии Сказки Мудрецов

Сказки мудрецов / Феано  – СПб.:  Серебряная Нить, 2014. – Кол-во страниц   - 142 



Аннотация


Вторая книга серии «Сказки Мудрецов»  включает мудрые сказки и притчи  суфиев в стихах, впервые опубликованные в сети в 2002 г. на сайте «Сказки Мудрецов» и на Стихи.Ру – Сказки Суфиев. Ритмичные версии сказок появились на основе  собранных по книгам Идриса Шаха притч и сказок, басен, обучающих историй суфийских мастеров.



                СУФИЙСКИЕ  ПРИТЧИ И СКАЗКИ


Что  на  свете  самое  вкусное?
Это  притчи  суфийские!   Точно.  Если в них погрузиться, как ночью,
да извлечь изреченье изустное...  словно луч  неземного  познания,
словно  солнце  далёкой  дали,  восходящее в  недрах земли
пробуждённого Мироздания.

Лучше  сказки  могут  быть только  другие,  лучшие  сказки.  Прежде  чем  вы настроитесь  на  чтение притч,  спросите  себя,  нужна ли  притча  именно  сейчас и почему.   От  времени  получения  серьезной информации  зависит  очень  много. Моменты  особого внимания человека, оставляющие след в его судьбе, активируют   мощнейшие  резонансы, сравнимые  с волной   духовного прилива.  В  остальное  время наш ум воспринимает повседневный шум, суету, на которую, тем не менее, должен  реагировать.  Для  восприятия  драгоценной сердцевины притч и сказок нужен  определенный  настрой.  Сказки  -  это волшебная  философия,  передающая  мудрость   многих  поколений. Нет  ничего лучше в процессе  познания  законов  мироздания,  чем   обучение  по  притчам или  старым сказкам  народов мира.

Чтение суфийских притч может быть не только приятным, но и полезным, если читать со вкусом, не спеша улавливая смысл,  глубину подтекстов.   
 


«Знание, — писал Ибн аль-Араби, — это лишь покров, за которым скрывается то, о чём мы знаем».

Тот, кто верит в сказки, живёт
В тысяче миров на Земле,
С чудом говорит наравне,
Свет из Безвремения пьёт...
Тот, кто верит, силу хранит внутреннего храма светил,
Тот кольцо Времён покорил. Дух его как вечный гранит.

А чудо встречает нас ежедневно, хотя не всегда мы помним о нём. При этом каждый день видим на небе солнце, дарующее жизнь всему миру земному.  От прекрасной звезды, от солнца зависит буквально каждое мгновение жизни. Но от чего или от кого зависит жизнь самого солнца?



СИЗИФ



Два мира – два солнца, но слепы глаза,
Два смотрят и видят одно в небе ясном,
Все верят… в свой ум суетной, и напрасно,
Два солнца покажет уму лишь слеза…
Не могут быть Боги счастливыми в мире,
Где страх и вражда, беды, горе и зло
Пленяют людей, где сомненье свело
И «бога», и «дьявола» в грязном трактире….

Такие миры – не творение Бога,
Но плод восприятия бедных людей,
Сознания страсти в породе зверей,
Что наполовину, природой  - в берлоге,
А наполовину, - в обличье людском,
Дерзают свой мир покорить и возвысить
Обманчивым образом образы выси
Стремятся творить!
 
Так Сизиф катит ком…

Едва лишь достигнет вершины – обратно
Тот катится с шумной лавиной камней…
Девиз устремленья – этичность Идей,
Но замкнуто время, течет безвозвратно…

Идеи философов светят веками,
Вдувая свой дух в полусонные лики.
И люди читают великие книги,
Наследники мысли  играют умами…
Штурмуют природы законы благие,
Воюют за право вести за собой
Несчастные массы до цели благой –
Драконами стали былые святые…

Их чтут и возносят кумирами прежде,
Затем их свергают и топчут ногами,
И новые цели владеют умами,
Взывая к душе с обаяньем надежды.
Прекрасные лозунги быстро линяют,
Жиреют банкиры, тупеет народ,
И рой потребителей множит свой род,
А сказки - всё живы и не умирают!

Приходит иное сознанье на смену,
Вот тысячи новых поэтов  стихами
Родную планету возносят, волнами
Души,  приближая времён перемену.
Волшебные сказки, старинные были,
Народные мифы и притч череда
Наполнили смыслом  и дни, и года -
Воистину, люди и Боги дружили.

Блаженные страны – души острова -
В бескрайних просторах Вселенной безмерной,
Напоенной винами мудрости верной -
Вот лучшая в мире судьба и мечта.
Стремись в эти Земли, плыви сквозь шторма,
Найди же ту сказку в себе изнутри,
Танцуй и твори от зари до зари,
Приди в мир Блаженный Любовью ума.



 
ЧЕЛОВЕК,     ЗМЕЯ    И  КАМЕНЬ



Начало притчи,  словно зёрнышко  плода, подчас  несладкое,  но  суть  всего  посева.   Начало  -  корень у родившегося древа. Начало - смерть, но для отжившего зерна…

Беспечно  шёл   дорогой  долгой  Человек,
И  на  обочине  он  камень заприметил,
Да  подошёл...   -   Так  интересно,  что  за  этим?
Возможно,  здесь  алмаз  хранится   долгий  век!
И  вот он  сдвинул  камень...    
Страшное   шипенье  вдруг  раздалось!
И  Змей  громадный  - из  дыры скользнул  к  ногам  его  и  взвился  до  главы,  затем  клубком  свернулся...    Всё  в  одно мгновенье!
И  прошипел:    -  Я  ядовит.   Убью  тебя!
А  Человек  взмолился:    -   Где  же  справедливость?
Освободил  ведь  я тебя  на  божью  милость,
Благоразумно  ли карать  за  то, Змея?

-  Во-первых,  поднял камень   ты  из  любопытства, -
Змей  отвечал,  -  и  не  задумался  о   том,
Что  будет  дальше,  а  теперь  с  открытым  ртом
Мне  лжёшь  бессовестно!  Убью  твоё  бесстыдство!

-  Но  я стараюсь  быть  теперь   благоразумным,  -
Промямлил  путник,  -  а   ошибкам  нет  числа...
Разумность Змея в этом деле б помогла!
-  Да  ты  для   выгоды  стараешься  быть  умным, -
Заметил  Змей  в  ответ,  -  А для  Змеи  всегда
Разумным  явится  змеиное  начало,
И  хватит  слов  пустых,  я  съем  тебя  сначала!
-  О,  пожалей,   хотя  бы  выслушай,  беда...
Ты  отучил  уже  меня  от  любопытства!
Растолковал  о  разумении  Змеи.
Мне  применить  бы  эти  знания  твои
Хотя  бы  раз,  а   уж  тогда  бы и проститься...


-  Ну,  так  и  быть,  -  ответил  Змей, -  раз  у  людей
Иные  взгляды  на  разумные  деянья,
Я  соглашусь  во  благо  ценности  познанья,
И  пусть  рассудит спор  наш  кто-то  из  зверей!


Итак,  наш  путник,  луч  надежды  не  скрывая,
Пошёл  со Змеем...   Вдруг  увидели  овец.
-  Овечки  милые,  я  -  друг  вам  и  отец!
Скажите  Змею  обо  мне,  не забывая...
Что  Человек  всегда заботился  о  вас...
Одна  овца  за  всех  стоявших  отвечала:
-  Мы  шерсть  давали  Человеку  и  сначала
   Он нас  кормил  и  каждый  день  на  травах  пас...
А  вот  теперь,  когда  состарились,  к дороге
Привёл,  и  завтра  нас  на  мясо  продадут,
Вся  благодарность  человеческая  -  тут!
О,  Змей,  убей  его!  Душа  его  в  пороке...



Напрягся  Змей  и  стал  похожим  на  струну,
Глаза  зелёные  блеснули  в  нетерпенье:
-  Так  вот  друзья  твои  какие, в  откровенье,
   Враги  тем  более…  увидят лишь  вину!
И  Человек  взмолился,  ужасом  объятый.
-  Давай  попробуем  ещё  разок  спросить,
   Ведь неразумно  по  овце  меня  судить!
   Один  свидетель  может  лгать!  О,   рок,  проклятый...


-  Ну,  так  и  быть,  я соглашусь  опять  с  тобой.
   Коль  у  людей  один  свидетель  -  неразумно...
   А  по  змеиному  -  иначе.   Мне не  трудно
   Пройти   подальше...  Поиграй    своей  судьбой!

И  Человек,  благодарив  его  за  это,
Ещё  раз  новою  надеждой  окрылён...
А  впереди  стоит  стреножен  чей-то  конь.
И  вот  к нему  слова  невольного  привета:


-  Желаю  здравствовать  тебе,  прекрасный  конь!
   Прошу   тебя,   нас  рассуди,  -  и   всё,  что  было,
Он  изложил  ему,  а  сердце  вдруг  заныло...
И  запылал  в  душе  несчастного  огонь...

Когда  конь  выслушал  историю,  изрек:
-  Я  много  лет  служил   хозяину  опорой,
   А  вот  теперь  я  ожидаю  смерти  скорой...
   Так  пусть  наказан  будет   этот  Человек!



И  снова  молит  путник:   -  Как  мне  не  везёт,
Что  нам  встречаются  лишь  старые  и  злые!
А  вот...  лиса  бежит!  Глаза    совсем  иные!
И,  может  быть,  она  мне  счастие  несёт?


Когда  лисе  всё  было  сказано,  она,
Не  долго  думая,  ответила  такое:
-  Я  понимаю,  это  дело  непростое...
   Представить  сложно,  я  сомнением  полна.
Но, если  спор  ваш  не  забава,  а  всерьёз,
Необходимо всё   проверить  изначально!
И  воротиться  к  месту  встречи,  где  нечаянно
Или  умышленно  допущен  был  курьёз...
Всё  так  и  сделали!   А  сказка-то  не  вся.
Змея  в  дыру  залезла,  камень  был  подвинут,
Счастливый  миг  для  Человека  был  достигнут,
Теперь не  может  снова  выползти  Змея!


-  О,  я  признателен  тебе!  - и  зарыдал
Слезами  радости  избавленный  от  смерти...
Лиса  же  думала  о  плате,  хоть  проверьте!
Но  эти  мысли  Человек  не допускал.

-  Одним  "спасибо"  не  отделаешься  ты!
   Решив  задачу,  я  надеюсь  на  оплату!
   Ведь  не  откажешь  в  благодарности  ты  брату?
   Благоразумно  ль забывать мои труды?

Итак,  привёл  тот  Человек  лисицу  в  дом
И за  цыпленком  вышел  в  сени   да  вернулся,
Вручив  тугой  пакет  лисе,  он  отряхнулся:
-  Беги  же  в  лес быстрей,  попробуешь  потом!
А  то  соседи...   до  лесных  зверей  охочи!
Убьют  тебя,  не  поздоровится  и  мне,
За  то,  что  с лисами  дружу...  Привет  тебе! -
И  показал  дорогу,  -  Мчись  туда,  что  мочи!
Когда  лиса   до  края  леса  добралась,
Её  охотники  уже  подстерегали!
От  Человека...   про  неё  они  узнали...
На  этом  месте  нить  рассказа  прервалась...

Благоразумно ль благодарность ожидать, когда ты с выгодой стремишься помогать...


 
ПОСПЕШНЫЙ  ВЫВОД



Поспешный вывод помешает обрести
  Ту неприметную гармонию в познанье
      Суфийской притчи...
          Бесконечные пути... нас   приближают
             К  осознанию...  незнанья.

Чем    замечателен   суфийский   взгляд   и  текст?
 Своей  возможностью быть понятым не всеми, 
  Своей  доступностью, открытостью на тест,
   Своею   мудростью,   проверенной на время...
      Бывает, притча изменяет свою суть,
        Когда порядок слов  нарушен   на  немного,
          Бывает,  стоит с повторением... заснуть,
            Иль через  месяц   возвратиться  к  тайне слова,
              Бывает,   пользу   получаешь...  через  год.
                Мудрец   же   учится  всю жизнь, конца  не  зная.
                На   древе   Жизни  созревает  чудный  плод,
                Своей  нетронутостью  мир  преображая...



В красочном сюжете суфийской  сказки можно заметить сразу несколько поучающих читателя  историй, связанных друг с другом тонкой ниточкой главного смысла.  Тут и назидание умному человеку, которого подвело любопытство, и он оказался в смертельной опасности по своей вине, сдвинув камень на дороге. Именно так часто случается в судьбе неосторожного искателя знаний или приключений. Тут и напоминание, что бывает необходимо воспользоваться хитростью лисы (то есть, изобретательности ума своего) для спасения, но здесь же и  предостережение лисе (хитрости ума) о коварстве неблагодарного человека. Лукавые мысли рано или поздно приведут к закономерному итогу, охотники подстрелят лису, забежавшую за выгодой в жилище человека.  Кого изображает сказка под персонажами сказочных героев: Человека, Змея, охотников, овцы, коня, лисы? А что означает сам сдвинутый камень и беседа со Змеей?  Интересно и то, что и как отвечает Змея человеку в расчете быть понятой им, ибо символ времени, символ перемен и правоты хода размышления Змеи читается в сказке открытым текстом. Над многослойным сюжетом интересно поразмышлять, примерив одежки персонажей на себя, да на качества характера человека разумного.




ЧЕЛОВЕК,    КОТОРЫЙ     ПОМНИЛ    О   СМЕРТИ

Эхо мудреца Байязида

С  какою  целью  мне  неведомо,  но  факт:
На  корабле  морском  однажды  дервиш  плыл,
И  всем,  кто   спрашивал  совет,  он  говорил
Одно и  то же,  совершая некий  акт.
Слова  его  тотчас  же  люди  забывали,
Поскольку  смысл  им  было  трудно  уловить...
К  тому  же,  всем  хотелось  просто мирно  жить,
А,  между  тем,  слова,  как  истина,  блистали.

Он  говорил:  -  О  смерти  помни...   до  тех  пор,
Пока  узнаешь  точно,  что  такое  смерть...
В  далёком  плавании  корабль  втянуло  в смерч,
Свирепый, шквальный  шторм  нёс  людям  приговор...
А  пассажиры, обезумевши,  молились,
И  только  дервиш  безмятежно  восседал,
Не  реагируя  на  этот  грозный  шквал...
Трещали  мачты, 
волны  вздорные  катились...
И разве можно верить в чудо, если ночь,
Темно вокруг и в душах –
чёрный час настал?
Стихия моря смертный праздновала бал,
Не собираясь уходить от жертвы прочь.

Но,  наконец,  утихло  море,  небеса...
И  лишь  тогда  те  пассажиры  осознали
Ту  безмятежность, и  слова,  что  им  сказали.
- О,  видно,  дервишские  это  чудеса.
Один  спросил:  -  Но  разве  вы  не  понимали,
Что  только  доски  отделяли   нас  от  смерти?
-  Конечно,  -  дервиш  отвечал,   но  вы  поверьте,
Что  нечто  большее  сейчас  вы  мне  сказали...



На  море так  всегда, но  часто и на суше: гораздо меньшее от смерти отделяет. А тот, кто времени для жизни не теряет, прошёл чрез смерть, что  очищает  наши  души... И потому так важен смерти час и мрак, что люди редко понимают смерть до смерти. Но, если в шторм вы подвергались круговерти, возможно,  вспомните,  что это  чей-то  знак...

...далее  в книге...



СИЗИФ 4
ЧЕЛОВЕК,     ЗМЕЯ    И  КАМЕНЬ 6
ПОСПЕШНЫЙ  ВЫВОД 9
ЧЕЛОВЕК,    КОТОРЫЙ     ПОМНИЛ    О   СМЕРТИ 10
ВОРОТА    В    РАЙ 11
КАК     ВОЗНИКЛО     ПРЕДАНИЕ 12
ЧЕТЫРЕ     ВОЛШЕБНЫХ    СОКРОВИЩА 13
ТРИ      ДЕРВИША 15
ЧЕЛОВЕК,   КОТОРЫЙ    ХОДИЛ   ПО   ВОДЕ 19
ТУФЛИ    БЛАГОЧЕСТИВЫХ    ЛЮДЕЙ 20
ВСПЫЛЬЧИВЫЙ    ЧЕЛОВЕК 22
ГОРНАЯ    ДОРОГА 23
КЛЯТВА 24
ХЛЕБ   И   ДРАГОЦЕННОСТИ 25
СНЫ     И   КУСОЧЕК    ХЛЕБА 26
ПТИЦА   И   ЯЙЦО 27
РАЙСКАЯ     ВОДА 28
ПОСВЯЩЕНИЕ     МАЛИКА     ДИНАРА 29
ТИМУР  АГА  И  ЯЗЫК  ЖИВОТНЫХ 32
КОГДА   СМЕРТЬ   ПРИШЛА   В  БАГДАД 34
ОТВЕТ  СУФИЯ 34
ПИСЬМО    ЦАРИЦЫ 35
УВЕЛИЧЕНИЕ     НЕОБХОДИМОСТИ 35
ЛАВКА   СВЕТИЛЬНИКОВ 37
КОРОЛЕВСКИЙ      СЫН 39
СТВОЛЫ 41
НОСИТЕЛЬ     ПЕЧАТИ 42
НАПОЛНЕННЫЙ 42
КАШКУЛЬ 42
КОРОВА 43
ВОСПРИЯТИЕ 44
ЗОЛОТАЯ     МУХА 45
МЕТОД 46
ТКАТЬ      СВЕТ 47
ВАХАБ    ИМРИ 48
БАРТОН     РИЧАРД 48
МЕРСАДОЛ – ИБАД  («Западня путников») 49
МА; РУФ     КАРХИ 50
МАХМУД    И   ДЕРВИШ 50
В       КОРАНЕ 51
ЗДОРОВЫЕ   И     НЕЗДОРОВЫЕ 51
ЖАРКОЕ    ИЗ    БАРАШКА 52
СЛОНЁНОК 52
ЛАРЕЦ   С    ДРАГОЦЕННОСТЯМИ 53
СЫТЫЙ 54
ЗАКЛЮЧЁННЫЙ   В   САМАРКАНДЕ 55
НИЩИЕ   И    РАБОЧИЕ 57
ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ     И     КАЧЕСТВО 57
ПРИВЯЗАННОСТЬ,    НАЗЫВАЕМАЯ    ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬЮ 58
ПОПРАВКА 59
СКРЫТЫЕ      ЧУДЕСА 60
САИД    БАХАУДДИН    НАКШБАНД 60
КОЛОДЕЦ 61
ОНА     БЫЛА 62
УТРЕННЯЯ     ТОРГОВЛЯ 63
ШЕЙХ      ФАРИД 64
РОСКОШЬ   И   ПРОСТОТА 66
ИМПЕРАТОР 67
СЧАСТЬЕ     В   ХВОСТЕ 69
НЕНУЖНАЯ    СУЕТА 69
ЭТО      НЕВОЗМОЖНО 70
ЧТО   ПОЛЬЗЫ   В  НАКАЗАНИИ 70
ДАРЫ 71
БАЛЬЗАМ 72
НЕБЛАГОПРИЯТНОЕ      ВРЕМЯ 73
ТРИ    УЧИТЕЛЯ    И    ПОГОНЩИКИ     МУЛОВ 76
ТРИ     ЯСНОВИДЦА 77
МАРЦИПАНОВЫЕ   ШАРИКИ 78
ТРИ     РЫБЫ 82
ПОДСВЕЧНИК      О    12    СВЕЧАХ 83
ТРИ   ДРАГОЦЕННЫХ  КОЛЬЦА 89
ЗМЕЯ    И   ПАВЛИН 90
РАЙСКАЯ      ПИЩА 91
ЧЕЛОВЕК,   КОТОРЫЙ   СМОТРЕЛ 97
ТОЛЬКО  НА  ОЧЕВИДНОЕ 97
ПРЕДИСЛОВИЕ  К   СКАЗКЕ 101
КАК    БЫЛО    ЗАРАБОТАНО    ЗНАНИЕ 102
ВОПРОСЫ 108
УДАРЬ   В  ЭТОМ    МЕСТЕ 108
ДВА      УСЛОВИЯ 109
ВСТРЕЧА 110
ЖАЛОБА    САТАНЫ 110
ПОСОЛЬСТВО     ИЗ   КИТАЯ 114
АЗИЗ   АД-ДИН   ИБН   МУХАММАД   НАСАФИ 116
ТАЙНА     ВОДЫ 117
SUF –  СУФИЙСКАЯ   СКАЗКА 118
ПУТНИК,   СТРАННОСТЬ  И  ТОРОПЛИВОСТЬ. 119
АТЕИСТ 124
ПРЕУСПЕВАЮЩИМ 125
НЕБЕСНЫЙ  ПЛОД 126
МИР  АБУ  ТАГИР 127
В И Т А 128
ХАЙДАР  АЛИ 129
ТАЙНА  ЖИЗНИ 130
КОЛОДЕЦ 132
древнейшая  притча 132
ДУША  (ЗЕРКАЛО – древняя сказка) 133
Хронологический список авторов и учителей, упоминаемых в книгах серии 137
ОГЛАВЛЕНИЕ 139



В электронном виде все книги тут - Читальный Зал http://kovcheg.ucoz.ru/index/chitalnyj_zal_10/0-63

Заказать книгу-почтой можно у автора


Рецензии