Безжалостная сестра

Перевод отрывка ирландской народной баллады "Cruel Sister"

Леди на Северном брегу жила,
Двух дочерей она родила.

Светлой, как солнце, младшая росла,
Угля чернее старшая была.

И вот, в дверь леди рыцарь постучал,
Он путь далёкий прежде совершал.

С одной он был да кольца ей дарил,
Превыше всех иную он любил.

«Сестра, сестра, скорей со мной пошли
Смотреть, как в море ходят корабли!»

Она сестрицу за руку взяла,
Вниз, к морю Северному повела.

Когда стояли те на ветреном брегу,
Тёмная дева в воду сбросила сестру.

Она то шла ко дну, то всё ж плыла,
Рыдала: «Руку дай, прошу, сестра!

Сестра, сестра, прошу, позволь мне жить!
Отдам я всё, чтоб отблагодарить!»

«Я настоящую любовь иметь смогу,
Коль уж не быть тебе на берегу!»


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →