Пяйви Ненонен. Триптих С Севера на Восток. Перевод
****
На аллее, в старом парке, средь ветвей тенистых
Две прелестницы гуляли,в локонах лучистых.
Словно дивные цветочки на лесной опушке:
Та, что младше – золотая, в серебре–старушка.
Так конфетками хрустели весело и звонко
Бабушка из серебра с золотым ребёнком.
Кончен день,кругом лишь тени,свет погас лучистый.
Где вы, локон золотистый, локон серебристый?
****
Быстро я вырвалась, быстро вперёд побежала,
Быстро лететь и судьбе я своей приказала.
Бросила то,что когда-то лучами сверкало,
С верой судьбе своей правильный путь указала.
Будет неверным ответ–нет до этого дела,
Лишь бы судьба по простому веленью летела.
Пусть приведёт меня в край – тот, где я не бывала,
Только б исполнилось всё – то, что я загадала…
****
Там, вдали, у кромки леса, колосится поле,
Страх рождает неизвестность, и на сердце – больно.
Едешь ты по краю поля, вслед трава смеётся,
Как его ты переедешь, вдруг стена взметнётся.
Там, в конце златого поля, лес встаёт рядами,
Что последует за лесом? Догадайтесь сами!
Знаешь ты, что скоро берег, хоть его не видишь.
Стих готов – другой идеей и словами дышишь.
Свидетельство о публикации №114111605619
А ты и финским владеешь?
Мне этот язык показался весьма непростым, когда я в армии в Карелии служил.
А в погранзоне с нами вместе фины работали.
Спасибо!
Удачи и с наступающим летом.
До связи. Саша.
Александр Булынко 27.05.2015 18:33 Заявить о нарушении