Через ночь меня переведи

"Возьми меня за руку и
проведи через эту ночь"…
Рэй Брэдбери.



Там где розы дышат ароматом      
Безграничной чувственной любви,
Сотканным из нежности закатом    
Покрывало ночи расстели.               

Вызывая страстное желанье,               
Нежностью ласкающей скользя,         
Взглядом, как атласной мягкой шалью,
Оберни чарующе меня.               

Вовлекая в мир любви манящей,         
Сердце жаждой страсти растревожь. 
Позови дыханием пьянящим,               
Вызывая чувственную дрожь.               

Сдерживать желание не в силах,         
Доверяясь ласке губ твоих,               
Захочу к тебе прижаться милый,          
Эту ночь продлить еще на миг…             

Наслаждаясь нежным ароматом      
Безграничной чувственной любви.
Будь всегда со мной любимый рядом,             
"Через ночь меня переведи"…
Через жизнь меня переведи…            


Рецензии
ЗДОРОВО!!!ВЕЛИКОЛЕПНО!!!
С теплом Мечтатель

Окрылённая Мечтатель   10.05.2016 11:13     Заявить о нарушении
Благодарю Мечтатель.

Наталья Гегер   10.05.2016 13:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.