Thuong Chieu. Вьетнам. Дух
Vietnam – 1203
Espiritu
Es cosa de este mundo nuestro cuerpo
y un tesoro del Buda nuestro esp;ritu.
Su resplandor est; por todas partes.
B;scalo: no se encuentra en ning;n sitio
ТХЫОНГ ЧИЕУ
Вьетнам
ДУХ (вариант 1)
Вольный поэтический перевод испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Вещь этого мира - тело,
наш дух - сокровище для Будды,
его сияние повсюду,
ищи его, не найден он доселе.
14.12.15
Вариант 2
В этом мире важно тело,
а для Будды ценен дух;
блеск его, сиянье – делу,
он – нигде,
бессильны зрение и слух.
Оригинал, переведённый на испанский язык, из «Isla Negra» № 9/373, – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
12.11.14
Свидетельство о публикации №114111300500