К смене названия милиция на полицию...

Нам праздновать сегодня этот день немного сложно –
Уходит в прошлое судьбы прошедшей век.
За светлым будущим, обещанным Законом,
Поверить мы стараемся – доволен будет в форме человек.

У каждого из нас свой путь в той жизни пройден,
Из служб различных собраны мы здесь.
Но наши милицейские погоны носили мы с достоинством,
И знаем, что такое Долг и Честь.

Работа в Главке – не для слабонервных.
«Общак», бандиты, взяточники, НОН,
При этом важная задача –
Чтоб экономике не нанесли урон.

И все-таки сегодня светлы лица наши.
И праздник есть, и радуется друг.
Пусть завтрашняя служба будет краше,
Здоровья крепкого и больше добрых лиц вокруг!


Рецензии
патриотические стихи
вот только
"Нам праздновать сегодня этот день немного сложно..." «К смене названия милиция на полицию...»

сегодня в России День Полиции?

Татьяна Ульянина-Васта   13.11.2014 10:18     Заявить о нарушении
Стихи писались в 2010, когда происходила смена терминов

Александра Иващук   13.11.2014 10:32   Заявить о нарушении
а когда в России празднуется день полиции?

Татьяна Ульянина-Васта   13.11.2014 15:13   Заявить о нарушении
10 ноября отмечается День сотрудников органов внутренних дел РФ.

Александра Иващук   13.11.2014 18:00   Заявить о нарушении
странно однако, как двулично выглядит ответ
Никогда в СССР не стеснялись названия праздника -День Милиции!
почему ж теперь не День Полиции, а день сотрудников внутренних дел?

нахожу, что россияне чего-то не допонимают в таком празднике, как "день Российской Полиции", и это удивительно!

Police Night Out Against Crime - своеобразный День полиции США.
В Германии отмечают День Полиции.
В Молдове - День Полиции...

а в России День сотрудников внутренних дел~~

Татьяна Ульянина-Васта   13.11.2014 18:38   Заявить о нарушении
Благодарю за внимание к этому празднику. О скромности терминологии - отдельная тема...

Александра Иващук   13.11.2014 18:47   Заявить о нарушении
это не скромность
все имеет четкое определение на самом деле, и только называя вещи своими именами можно понять о чём идёт речь

Комитет национальной безопасности Республики Казахстан (КНБ РК)
Министерство национальной безопасности Туркменистана (МНБ)
Государственный комитет национальной безопасности Киргизской республики (ГКНБ)
Служба национальной безопасности Республики Узбекистан (СНБ)
Министерство национальной безопасности Туркменистана (МНБ)
Служба Национальной безопасности Республики Армения (СНБ)
Совет национальной безопасности Грузии (СНБ)
Совет национальной безопасности и обороны Украины (СНБ)
Министерство национальной безопасности Азербайджанской Республики (МНБ)
Министерство национальной безопасности Республики Молдова(МНБ)
Департамент государственной безопасности Литвы
Совет национальной безопасности Латвии (СНБ)
Полиция безопасности — Охранная полиция (КаПо) Эстонии
Комитет государственной безопасности Респу́блики Беларусь (КГБ РБ)
Федеральная служба безопасности Российской Федерации (ФСБ России)

как надо не переносить на дух слово КГБ, чтобы практически во всех странах, где действовала эта структура сменить её на более удобоваримую - в частности СНБ

подражая братьям "по разуму" надо понимать:

Совет национальной безопасности (англ. National Security Council, сокращённо СНБ)

Татьяна Ульянина-Васта   13.11.2014 19:12   Заявить о нарушении
Не планирую дальнейшую полемику, но все-же замечу: национальная безопасность - иная сфера деятельности, нежели внутренние дела нашей страны, решаемые в том числе полицией. Упреки в двуличности ответа относительно названия праздника - не ко мне, а к тем органам, которые принимали решение об этом. как и нынешнему названию органов внутренних дел. Всего доброго.

Александра Иващук   13.11.2014 20:06   Заявить о нарушении