Волшба

Снова рисует восторги талантливый вечер:
Ночь, растворяя объятья, подходит всё ближе.
Волны на берега кромку спесь пенную нижут.
Море, в плену вдохновения, им не перечит

Сага о вечной любви, растворённой в закате,
Красками крови горячей легла на картины...
Солнце в горсти горизонта таит половину...
Он же сомлел в отдалении, словно незрячий.

Взгляд не посмел оторваться от мира гармоний:
Чья ворожба заговором сильна не на шутку?
Сердце к ночной тишине удивительно чутко...
А красота у души на нетленном амвоне.

Томно прибрежные травы укрылись туманом,
Только домишки вонзаются крышами в небо...
Быль незаметно совсем наряжается в небыль...
Мир до рассвета волшбой упивается пряной.

Значение слова ВОЛШБА по словарю Ушакова:
ВОЛШБА
волшбы, мн. нет, ж. (поэт. устар.). Колдовство, волхвование.

                12.11.2014


Краткий анализ текста
Заглавие: отсутствует (есть дата — 12.11.2014).
Тема: поэтическое изображение вечерне;ночной природы, переплетённой с мотивами любви и волшебства.
Идея: передача возвышенного, мистического переживания единства природы и души человека; красота мира как некое колдовство («волшба»), преображающее реальность.
Стиль речи: художественный (поэтический), с ярко выраженной образностью и эмоциональной насыщенностью.
Тип речи: описание с элементами рассуждения (лирическое созерцание).
Композиция:
1;я строфа — наступление вечера/ночи, образ моря и волн;
2;я строфа — мотив вечной любви, закат, уходящее солнце;
3;я строфа — внутреннее состояние лирического героя (чуткость сердца, восхищение гармонией);
4;я строфа — ночной пейзаж с туманом и домиками, переход реальности в сказочную «небыль».
Средства выразительности:
метафоры: «сага о вечной любви, растворённой в закате», «красками крови горячей легла на картины», «красота у души на нетленном амвоне», «мир до рассвета волшбой упивается пряной»;
олицетворения: «ночь, растворяя объятья, подходит всё ближе», «море, в плену вдохновения, им не перечит», «солнце в горсти горизонта таит половину»;
эпитеты: «пенная спесь», «вечная любовь», «кровь горячая», «ночная тишина», «нетленный амвон», «пряная волшба»;
сравнения: «он же сомлел в отдалении, словно незрячий»;
архаизмы/поэтизмы: «волшба», «амвон», «ворожба», «небыль»;
инверсия: «снова рисует восторги талантливый вечер», «волны на берега кромку спесь пенную нижут»;
ассонанс и аллитерация: звуковая игра на «о», «а», «н», «м» создаёт плавное, завораживающее звучание.
Средства связи между строфами:
лексико;тематические повторы («ночь», «закат/солнце», «тишина/гармония», «волшба/колдовство»);
синтаксический параллелизм (схожие конструкции предложений);
смысловые переходы от внешнего пейзажа к внутреннему переживанию и обратно.
Признаки текста:
тематическое единство: всё связано с ночным пейзажем и ощущением волшебства;
смысловая связность: образы плавно перетекают друг в друга;
последовательность: от вечера к ночи, от внешнего к внутреннему;
членимость: 4 строфы, каждая — законченный смысловой фрагмент;
цельность и законченность: завершённое лирическое переживание;
стилистическое единство: единый поэтический тон, высокая лексика, образность.
Вывод: текст представляет собой лирическое стихотворение, где природа предстаёт как магический мир, полный тайн и красоты. Ключевое слово «волшба» задаёт тон всему произведению: реальность преображается в сказку, а душевное состояние героя сливается с ночным пейзажем.


Рецензии