Велес и дед Вышень

                Велес и дед Вышень.

                1.
Лада возвращалась в терем,
И глазам своим не верит,
В горнице один Перун
Спит и видит снов игру.
Где же Велес? Где Корович?
Мужа кликнуть надо срочно!
Сварог! Мы беды не ждали,
Но пришла она, украли
Супостаты Велесочка,
Где искать теперь сыночка!
Сварогу нельзя гадать,
Отправляется он в сад,
Что бы средь деревьев дивных
Получить ответ правдивый.

                2.
 Вырий сад его волшебный,
Он почти со всей  вселенной
Свёз растений семена.
Жива -  доченька весна,
На брегах Святой Реки
Жизнь вдохнула в стебельки,
И расцвёл Великий Вырий!
Не было наверно в мире,
Места более прекрасней,
Здесь невиданные краски
Расплескались на деревьях,
Сказочные ходят звери,
Песни птиц волнуют тишь,
Серебром журчит Иртыш.
Среди этой красоты
Исполином Дуб застыл,
Два ключа из - под корней
Бьют фонтанами огней.
Первый жизненный источник,
А  второй Марёны дочки,
Не живая в нём вода,
Много принесёт вреда,
Если, вдруг хотя бы капля
Нежити прольётся в лапы.
Сварог подошёл с тревогой.
Возле них, решаясь долго,
Постоял, потом вздохнул
И в ручей ладонь макнул:
«Дочка хладная Марёна!
Велес есть средь убиённых?»
Отвечал ручей журчаньем:
«Батюшка оставь печали!
В смертной призрачной глуши
Велесовой нет души»!
Сварог  хмыкнул облегчённо:
«В помощь Род тебе Марёна!»
Руку окунул в другой:
«Жива! Велес наш живой!
Не могла ответить мне бы,
Где он? На земле, иль небе?»
«Батюшка!» - ручей прокапал –
«Чую Велеса, но слабо!
Колыбель его тыняет
В меж земельном   океане,
И погибнуть может он
Среди бурных тёмных волн!»
«Вот задача! Путь не ближний,
Здесь поможет пращур Вышень!»
Сварог среди райских кущ
Отыскал тропинки луч
И по нити этой ближней
Вышел к белокурой вишни.
Тронул твёрдую кору,
В тело устремился вдруг
 Мягкий, радужный поток,
И тогда Сварог изрёк:
«Вышень! Мой Великий Пращур!
Помоги решить задачу,
Как мне Велеса спасти?
Как сберечь его в пути?»
Длилась тишина секунду,
Вдруг по веткам ветер дунул,
И листочки зазвенели,
Хором Сварогу пропели:
«Сын мой! Не переживай!
Велесу поможет Сва –
- птица Лик Святого Рода,
Велес больше не забота
 Для тебя! Твой сын Перун!
Успокой скорей жену».
Смолкли хора голоса,
Гладил ветер волоса
На морщинистом челе,
И трепал их на плече,
Но Сварог всё хмурил брови,
Что же Род им приготовил?

                3.
Пеной океан хрипел.
Словно щепку колыбель
От волны к волне бросал,
Как с корабликом играл.
Ох! Сейчас утонет Велес!
Вдруг раздался крыльев шелест,
В небе заблистала синь,
И пронзив мрак туч, как клин,
 Сва ворвалась в непогоду!
Птица – Лик Святого Рода!
 Прокричала гласом звучным
И рассеялись вдруг тучи.
 Волны ласковыми стали,
Колыбельку закачали,
Осторожно понесли,
К берегам чужой земли.
 Долго ль коротко плыла,
То лишь ведомо волнам,
В Междумирие секунды
Не сливаются в минуты,
Делают  особый срок,
Правит этим Числобог.
 И по воле Бога чисел,
Среди океанской рыси
Под защитой  Лика Рода
Велес рос один свободно
 Колыбелька с ним менялась,               
Вот уж лодочка плескалась…
И мгновения спустя…
Воду  бороздит ладья!
Возле мачты моря ширь
Зрит спокойно богатырь!
 Держит жёстко руль в руке,
Видит берег вдалеке,
С удалью безумной, шалой
Ладью правит прям на скалы
Вот толчок! Раздался треск!
Судно кинуло на брег,
Велес вылетел на камни
Спину обожгла, как  пламень,
Боль. Кричала громко Сва:
«Ах, ты буйна голова!
Что ж ты лезешь напролом?
Ой, ты Велес дуболом!»
Сделавши над парнем круг,
В небеса взлетела вдруг,
Эхом донеслось оттуда:
«Больше провожать не буду!
Путь твой в ближние леса,
Дальше добирайся сам!»

                4.
Велес встал, потёр ушибы,
Оглядел камней изгибы,
И затылок почесал:
«Жёстковатый был причал!»
Впереди стеною лес
Ветки стрел наперевес
Держит грозно наготове,
Велеса встречая  боем.
Бог расправил смело плечи,
Предвкушая лютость сечи:
«Расступитесь  деревяшки!
Что бы путь мой был не тяжкий,
А иначе мой кулак,
Разнесёт вас в пыль и прах!»
Лес ответил смехом птичьим.
Велес голову набычев,
Лезет напролом, как бык,
 Рвёт с кореньями дубы,
Углубится вроде в лес,
Вроде бы уж в чащу влез,
Смотрит и глазам не верит,
Вырастают вновь деревья,
Он же на краю, как был!
Усмехаются дубы.
Сыпет на него листва.
«Ах, ты буйна голова!
Ты чего же так шумишь?»
Глядь под ноги, видит мышь,
А она пищит опять:
«Хватит попусту ломать!
Не пройдёшь нахрапом здесь.
 Это Мудрый, Вещий Лес.
Не возьмёшь его ты силой».
Велес чешет вновь затылок:
«Как же мне найти тропу,
На ночлег сыскать избу?»
«Ох, ты Велес, Буйны Велес!
Куда удаль твоя делась?» -
Пожалела его мышка –
«Поклонись дубам ты низко,
И берёзок попроси,
Ты ведь Рода дивный сын!»
Велес вновь поскрёб макушку,
Поклонился простодушно:
«Вещий лес, прошу тебя
Пропусти вперёд меня!»
Глядь, пред ним уже тропа
Извивается, маня.
Глаз он долго не таращит,
И стремится в лоно чащи.

            5.
Ровно стелется земля.
Но недолго он петлял.
Средь дерёв поляны ширь,
На поляне терем сшит,
Из дубовых крепких брёвен,
Под надёжной,  тёплой кровлей.
Велес подошёл к двери,
Постучал и говорит:
«Эй, хозяева пустите!
На ночлег меня примите,
Спать не хочется во мгле,
На сырой пустой земле».
Растянулся двери скрип
И стоит в сенях старик.
«Что ж, коль с миром, заходи!
Будь как дома богатырь».
Велес в горницу прошёл,
Молодой своей душой,
  Утонув в покое чистом,
Взором кротким и лучистым,
На него смотрел старик,
Он, как будто бы дарил
Ласку молодому Богу.
Помолчав ещё не много,
Молвил тихо: «Здравствуй Велес!
Что ж ты замер, в самом деле,
Ты на лавочке остынь,
Жду тебя коровий сын!»
 Велес сел: «Ты кто такой?»
Старче дёрнул бородой:
«Обо мне ты, брат, не слышал,
Я зовусь не сложно Вышень!
Кому близок очень я,
Дедом кличет тот  меня.
Род нас вместе, парень, свёл.
Дам тебе я знаний свод,
И под оком моим зорким,
Ты ещё безусый отрок,
Будешь Веды постигать,
И учится различать,
Где есть Зло, а где Добро?
Что важнее серебро,
Или Знаний просветленье?
Что есть Прелести влеченье?
Ну, а что Любви полёт!
Научу метать копьё,
Что б тебя не смяла Сеч,
Что б рубил послушно меч.
Драться научу отважно
В дикой схватке рукопашной.
Будешь ты подобен рыси,
Православный, русский Витязь!»   
Велес чешет вновь затылок:
«Вот куда определила
Воля Рода мой удел!»
 Но перечить не посмел.

               


Рецензии