Нимфы

(вольное переложение стихотворения в прозе И.С.Тургенева)

Изнемогая от жары,
Усталый путник поспешил
В обитель леса, где дары
К подножью дуба возложил.

Вблизи звенящего ручья
Он аллилуйю возгласил
В честь блика дивного луча,
Что засиял и свет пролил.

И сразу стала весела,
Качнувшись бризом мурава;
А в вод озёрных зеркалах
Вместилась неба синева.

Зачем, ликуя, тот кричал:
«Воскрес! Воскрес Великий Пан!»?
Ведь нимфы встали из ручья,
Поверив в волшебства обман.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →