Сингапур из Проникновения за бугры
Я был в гостях у знакомых
И океан из окошка
Квартиры обозревал.
На море не было бури,
Но маленьких насекомых
Из поля обзора ветер
Солёный вправо сдувал.
Стена уходила в воду,
Вода же была стеклянной,
Вернее такой тяжелой,
Как будто хотела в лёд
Вот-вот превратиться. Это
Было тем более странно,
Что было довольно жарко
И даже выступил пот
На лбу у меня и прочих,
И у хозяйки квартиры,
Какой-то американки,
Довольной своей судьбой.
Наплывы воды языками
Нахлёстывались друг на друга,
Как воск серебристо-прозрачный,
А может быть, голубой.
И это было красиво,
И очень горда хозяйка —
Наверное иммигрантка
Какой-то n-ной волны —
Была ей доставшимся видом:
Вот белая птичья стайка
Мелькнула на горизонте,
Вот некие валуны
Торчат из морского лона,
И дом, как люльку, качает
Тяжёлое это море
Среди белейшего дня.
Блестит сингапурское небо,
И тёплые брызги грусти
Летят из просторной глади,
Моё дыханье пьяня.
Свидетельство о публикации №114111111001