Баллада о Лорке

I. А если достаточно крика,
Зова всего-навсего,
И только?
- Федерико!
- Федерико Гарсия!
- Федерико Гарсия Лорка!..
………………………………
Нет.
Нет. Молчание.
Нет. Молчания море!
Нет. Молчания море и круги…
От камня зова моего круги
Разбегаются  скорые.
И умчались…
И нет…

II. А если всего лишь надо,
Всего лишь надо пройти,
Лишь надо пройти по дорогам,
Пройти по дорогам земным!
По дорогам земным, вглядываясь.
Земным вглядываясь сердцем,
Вглядываясь сердцем в лица.
Сердцем в лица спрашивая,
Лица спрашивая:  - Где Федерико?
Спрашивая:  - Где Федерико Гарсия?
     -Где Федерико Гарсия Лорка?..

III. Что мне ответит юноша этот,
Жующий травинку – земли половинку,
В зыбенье пшеницы глядящий с улыбкой?

Что мне ответит этот мужчина
С красным от ветра и солнца лицом,
С ладонями рук, что корни деревьев?

Что мне ответит этот старик,
Память катящий телегой скрипучей,
Бормочущий что-то дороге-старухе?


IV. Что Человек мне ответит?


V.   – Он - там! –
И кивнёт
На качанье ветвей апельсиновой рощи.

- Он – здесь! –
И приложит ладонь
К широкой груди
Сотрясаемой сердцем.

- Он – здесь! –
И рукой поведёт
Над гибким молчанием стихшего моря.

  - Он – там!-
  И взглядом прольётся
  На тёплые строки вспаханной почвы!


VI. Телом живым припаду к телу почвы,
К тёплому телу почвы земной!
Припаду, как зерно спелых трав припадает,
Чтобы корни стремить в глубину!
Я прижмусь, как зверьё вжимается ухом
В шершавую мякоть лесного молчанья!
Я приникну, как человечье отчаянье
Жаждою к отклику приникает!
Припаду, как последнее слово неначатое
Припадает к губам мёртвого друга!

Телом живым припаду к телу почвы,
- твёрдой,
  терпкой,
 глубокой,
Глубокой, как все океаны,
 печали
 и мысли.

Телом живым припаду к телу почвы,
Чтобы услышать ручьи мощных гулов –
Это сердце бьётся!
Бьётся сердце Гарсия Лорки!
Бьётся, землю,
 меня сотрясая!

Кровью живой припаду
К почве горячей земной,
Чтобы звон наковальни слышать! –
Это сердце бьётся!
Бьётся сердце Гарсия Лорки,
Руки сильные мне выковывая!

Я припаду памятью жадной
К травам земным высохшим, горьким,
Чтобы услышать биение колокола –
Это сердце бьётся!
Сердце Гарсия Лорки бьётся,
Жажду мою отливая в слово!


7. Вы слышите!
Бьётся сердце Гарсия Лорки!
Бьётся сердце!
Бьётся!


Рецензии