Garota de Ipanema Девушка из Ипанемы - перевод

Перевод известной песни 60-х с португальского.
Музыка Антониу Карлуша Жобиня, текст Винисиуша ди Мораиша

Как виденье,
Исполнена грации,
Лёгкой походкой
К морю спускается
Девушка мимо,
Меня не заметив, прошла

Играет солнце
На бронзовой коже,
Во всей Ипанеме
Не будет дороже
Сокровища – ты моя муза,
Ты – мой идеал

Ах, и кому в этом мире
Ах, ты надежду пророчишь?
Ах, обернуться не хочешь…
Как всегда, проплываешь ты мимо
И в толпе в одиночестве тонешь

Ах, если б знала
Она, что самою
Собой наполняет
Наш мир красотой
И сердце холодное
Вновь согревает любовь


Оригинальный текст:

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de gra;a
; ela menina
Que vem e que passa
No doce balan;o, a caminho do mar


Mo;a do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balan;ado ; mais que um poema
; a coisa mais linda que eu j; vi passar

Ah, porque estou t;o sozinho
Ah, porque tudo ; t;o triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que n;o ; s; minha
Que tamb;m passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de gra;a
E fica mais lindo
Por causa do amor


Рецензии