О деревенская принцесса!.. Из У. К. Брайанта

О деревенская принцесса!
Ты родилась под сенью леса,
Где редко-редко проблеснёт
В просвете веток небосвод.

С ребячьих лет твой смех звенящий
Звучал под сводом этой чащи,
Где всё, чем здешний край мне мил,
Твой чудный облик повторил.

Манящий сумрак крон лесных
В оттенке локонов твоих,
Походка плавна и легка,
Как в листьях шёпот ветерка.

Твои глаза - лесной ручей
В сверканьи солнечных лучей,
И словно травы над ручьём
Ресниц пушистый окаём.

А грудь так девственно-чиста,
Как эти дикие места,
Где воздух свеж, где лес стеной
И где всегда царит покой.






Oh Fairest of the Rural Maids

Oh fairest of the rural maids!
Thy birth was in the forest shades;
Green boughs, and glimpses of the sky,
Were all that met thy infant eye.

Thy sports, thy wanderings, when a child,
Were ever in the sylvan wild;
And all the beauty of the place
Is in thy heart and on thy face.

The twilight of the trees and rocks
Is in the light shade of thy locks;
Thy step is as the wind, that weaves
Its playful way among the leaves.

Thine eyes are springs, in whose serene
And silent waters heaven is seen;
Their lashes are the herbs that look
On their young figures in the brook.

The forest depths, by foot unpressed,
Are not more sinless than thy breast;
The holy peace, that fills the air
Of those calm solitudes, is there.


Рецензии
Ивану Палисандрову
С удовольствием прочитал Ваш перевод. Он так хорош, что - если бы познакомился с
ним раньше - не взялся бы переводить сам. Но раз уж так получилось, пусть сосуществуют. Они не враждуют, надеюсь, что мой перевод лишь подтверждает совершенство Вашего. И спасибо, что Вы прочли мои строчки и откликнулись. С уважением. ВК

Владимир Корман   09.09.2024 01:15     Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове, Владимир! Но Ваш перевод мне тоже очень понравился. И то, что Вы его перевели, это, наоборот, здорово. В этом стихотворении Вы сумели найти что-то свое, отличное от моего, наполнив его новыми образами и красками.

С уважением, АВ

Иван Палисандров   09.09.2024 15:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.