Колись моя душа прийде до Бога...

Колись моя душа прийде до Бога
І віч-на-віч спитає Він мене:
Ну, що ж...давай розповідай, Небого,
Як видалось тобі життя земне?

Тоді Йому сказати правду мушу,
Бо Бог все знає...і брехать - не слід...
Скажу Йому: Я зберігала душу
І у житті лишить хотіла слід...

Дивися ж сам, що по собі лишила:
ОЦЕ сліди - що від душевних мук,
А ЦІ сліди - коли Тебе просила
Кохання щирого без втрат і без розлук...

Та Ти давав мені багато більше,
Чим іноді посміла я благать...
Я часточку душі поклала в вірші -
По них її Ти можеш прочитать...

Доводилось і плакать, і радіти...
Тепер мене, як знаєш - так суди...
Та...найдорожчий слід - то мої діти,
Бо...в них - моє життя...мої сліди...

-А це чиї сліди?...Чия дорога?
Якась чудна...то прірви...то мости...
-Та це ж мої сліди до тебе, Бога,
Коли я падала...і...зводив мене ти...


Рецензии
Наташа, чую, что очень душевное стихо, примерно догадываюсь о чем. Но хотелось бы русский перевод. Нельзя или трудно? С уваж.Евгений

Евгений Алексеев 4   29.11.2014 23:04     Заявить о нарушении
Евгений, во-первых, хочу Вас поблагодарить за то, что даже мои строчки на украинском языке не оставили Вас равнодушным...у меня так бывает - иногда мысли излагаю то на русском, то на украинском языке...очевидно, когда чувства "зашкаливают", пишу всё-таки на украинском...я попытаюсь выполнить Вашу просьбу, хоть точно знаю: я смогу передать только смысл, но не силу чувств...я уже Вам писала, что некоторые украинские слова не переводятся точно..и ещё...маленькое уточнение...слово чую - переводится на русский, как слышу......а чувствую - это видчуваю....с теплом к Вам!!! перевод читайте в публикации...

Наталья Кислощук   30.11.2014 09:34   Заявить о нарушении
Уже перевела и опубликовала....что получилось - судить Вам...

Наталья Кислощук   30.11.2014 10:55   Заявить о нарушении