Афоризм

Одна собака весь лес не пометит.
***
Значения некоторых слов забытого русского языка,вошедших в «поморский диалект», использованных в новелле:

Заотнё - отцово наследство

Сорожка, сорога – плотва 

Буян – ровное, открытое место

Быват, бат – может быть Изба – любое помещение внутри северного дома, но не дом в целом

Шолныш – место перед русской печкой

Анделы – ангелы

Нажифшшик – добытчик

Ошкерил – очистил

Фуркотат – урчит

Цюшшина – на дармовщину, за чужой счёт

Нероботь – тунеядец

Огурна – ленива

Старкой – старый

Потпоршшик – помощник, защитник

Жонки – женщины. Слово «бабы» в этом смысле на Севере не употребляли.

Варайдать – ворчать

Бошачька – ворчунья

Порато – очень

Любеюшко – любимый человек

Сбрусневел – покраснел

Красная – красивая

Наеда – сытная пища

Корминьцы – кормильцы

Верьхосытка – десерт

Семеюшка, семея – жена, супруга

Обрадушка – радующий человек

Белеюшко – светлый человек

Баско – красиво, хорошо

Баешь – говоришь

Сиверко – северо-восточный ветер

Фиюсит – усиливается

Жиро – припасы

Лешой – леший, лесной, хозяин леса

Пехтерь – плетёный кузов

Обава – заговор, заклинание

МолИть  - убивать


Рецензии
если лес маленький, а ведро каши с пургеном дать большоё то ого-го!

Хромов Александр   01.11.2014 13:01     Заявить о нарушении
Всё равно все не пометит, может некоторые не по одному разу..))

С уважением

Сергей Момджи   01.11.2014 13:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.