Буратино

Призвание другое, но обязан гнить
Ты в этих стенах тусклой залы,
А так хотелось бы искусством красить жизнь,
Ведь в ней и так сиянья мало.
Добро и радость хочешь видеть ты вокруг
И ездить в разные поездки,
Но головою подпираешь чашу рук,
И лампа - тусклая соседка.
И ничего нет, что похоже на простор,
И хочется писать картины,
Вести какой-нибудь душевный разговор
Хоть с деревянным Буратино.
Ведь он понять способен лучше всех людей,
Поскольку слушает он тихо,
Противником не выступит моих идей
И не поранит взглядом диким.
Ах, Буратино, рассказала бы тебе,
Что из того, что есть на свете,
Так много чуждых мне понятий. Есть во мне,
Наверно, дальняя планета.
И на планете этой много волшебства,
И доброта с сердец не сходит,
Как летом, отражаясь зеленью, листва
Не упорхнёт из ряби водной.
Там искренность у взрослых - как и у детей,
И им чужда наука "взрослость",
Там чёрствых нет, там нет поверхностных людей,
Там понимать друг друга просто.
Того, кто робок и стыдлив, всегда поймут
И не уронят в сердце пули,
Не скажут: "Так, как ты, на свете не живут,
Ведь ты как будто с дуба рухнул".


Рецензии