Silentium!

Молчи, скрывайся и таи
Be silent, hide yourself, conceal

И чувства и мечты свои –
Your feelings and your dreams until –

Пускай в душевной глубине
Let in a soul depth henceforth

Встают и заходя;т оне
Get up and go they across

Безмолвно, как звезды; в ночи, -
In silence as the stars at night, -

Любуйся ими – и молчи.
Admire them and shut up quite.

Как сердцу высказать себя?
How heart of yours self to express ?

Другому как понять тебя?
How other man may seize your mess?

Поймёт ли он, чем ты живёшь?
Will see he how you’re alive?

Мысль изрече;нная есть ложь.
A thought that spoken is a lie.

Взрывая, возмутишь ключи, -
Exploding you’ll disturb the springs, -

Питайся ими – и молчи.
Be silent forth and feed them with.

Лишь жить в себе самом умей –
Know how to live just in yourself –

Есть целый мир в душе твоей
There is a whole world in your soul

Таинственно-волшебных дум;
Of magical and mystic thoughts;

Их оглуши;т наружный шум,
They will be stuned by outer noise,

Дневные разгоня;т лучи, -
They’ll be dispersed by daytime rays, -

Внимай их пенью – и молчи!...
Do hear their singing less complaints!...


Рецензии