Гвидо Цернатто 1903-1943. Молитва

Я Богу молюсь, чья рука  не устанет хранить
Моё бытие и тело, и чувства, и разума нить;
Мою надежду, чаянья, веру, - ведь неспроста
Без воли Его не вымолвят даже слОва мои уста.

Я Богу молюсь, потому что и небосвод
Ни света, ни жизни самой без Него не даёт;
И днём не осветит горы солнечный свет,
Поскольку ни дня без воли Его, ни вечера нет.

Я Богу молюсь в благодарности, благоговею я,
Поскольку дал  возделывать земли мои, поля;
Молюсь, потому что знаю:  святой залог
Того, что не мёртвый камень я – Он, мой Бог.



Gebet

Ich bete zu Gott, weil in seiner Hand
Mein Sein ist, mein Leib, mein Gefuehl, mein Verstand,
Mein Hoffen, mein Trachten zu jeglicher Stund
Und ohne ihn redet kein Woertlein mein Mund.

Ich bete zu Gott, weil das Firmament
Kein Licht und kein Lebendsein ohne ihn kennt;
Ohne ihn steigt kein Tag auf den Bergen ins Licht,
Ohne ihn ist kein Mittag und Abendzeit nicht.

Ich bete zu Gott, weil ich dasteh und schau
Und begreif und andaechtig den Boden bebau,
Weil ich weiss, dass ich ohne sein Gnad und Gewaehr
Nicht Licht haett und tot wie ein Ackerstein waer.


Рецензии