10. Русский нецензур

 Начало здесь: 9. Составляющаие счастья// http://www.stihi.ru/2014/10/26/2189

В один из вечеров, по уже доброй традиции, мы отправились в кафе выпить кто марокканский чай с мятой и огромным количеством сахара, кто неповторимый арабский кофе с молоком, а кто свежевыжатый апельсиновый сок. Мы сидели в излюбленном месте нашего марокканского друга, которое он называл фаука (наверху), откуда хорошо видно ночное море с прекрасными мерцающими огоньками рыбацких лодок, звездное небо, а так же набережную, по которой нескончаемым живым потоком гуляли люди. Ну да, активная жизнь в Марокко начинается по ночам, когда спадает жара, когда семьи собираются все вместе и отправляются на прогулку.

Мы опять говорили ни о чем, смеялись, как вдруг в этом бессмысленном разговоре по-арабски прозвучало нечто, напоминающее русское нецензурное слово. Мы с Айгуль переглянулись, немного помолчали в недоумении, но подумав, что нам это послышалось, продолжили практиковать арабский. Однако наш марокканский друг залился смехом и повторил, а потом снова и снова, спрашивая нас, знаем ли мы это слово.

– Откуда ты знаешь его? – поинтересовались мы в недоумении.
– Это меня в прошлом году научили российские студенты, – гордо произнес он.
– Это плохое слово, не нужно его говорить, – начали мы воспитательную беседу.
– Я знаю, что оно значит, – хохотал марокканец, который видимо не имел в виду ничего плохого, а просто практиковал несколько русских слов, выученные им за три года языковых стажировок российских студентов в Марокко. Ну да, чему же еще могут научить наши студенты марокканца? Мы с Айгуль перешли на русский, недоумевая и возмущаясь.
– Говорите по-арабски, – требовал Ахмад, догадываясь конечно, о чем идет наша, чужая и непонятная для него речь.
– Никогда не говори это слово, понятно, – словно маленькому ребенку объясняли мы правила хорошего тона нашему марокканскому другу. А он словно нарочно, незаметно наблюдая за нашей реакцией, продолжал:
– Почему? Многие же из ваших так говорят?
– При мне нельзя говорить таких слов. Запрещено. Понял? – выпалила я раздраженно. Но марокканец не унимался, весело повторяя выученное слово, да еще и сопровождая его неприличными жестами.
Не в силах больше сдерживать эмоций, я вскочила с места, чуть не перевернув стул, выразив в ярчайшем марокканском жесте все свои негодования, и выбежала из кафе. Ничего не понимающая Айгулька побежала за мной, крича:
– Что случилось, я еще даже кофе не допила?
– Он безобразно ведет себя, – негодовала я.
– Ну и ладно, он же шутит, пойдёмте обратно.
– Ну нет уж, я не позволю так себя вести со мной.
– Ну и я тогда не вернусь, хотя кофе так хочется, да и Ахмада жалко, – жалобно говорила Айгуль, понурившись и нехотя идя за мной, бурча себе под нос:
– Ну вы и психованная. Я даже и не предполагала. Но жест был красивый, эффектный. Ахмад наверное в шоке. Он наверное даже ничего не понял. Ну пойдёмте обратно…
Только теперь, немного придя в себя, я представила как это выглядело со стороны, вспомнила, что вокруг нас сидели люди, которые были свидетелями моей выходки, представила Ахмада, оставшегося там одного со своим чаем… И моё сердце защемило.
– Нет, я однозначно не вернусь. Как ты себе это представляешь? А ты вернись, а то его действительно жалко. Заодно допьёшь свой кофе.
Айгуль облегченно заулыбалась, но еще не решила до конца, как ей поступить.
– А что сказать о вас? Он же спросит?  Позвоните ему!
– Я? Никогда! Что сказать ему? Скажи, что я чокнутая. Да, я прошу тебя, иди к нему, не оставляй его, – вдруг почувствовав сострадание к нашему марокканскому другу, произнесла я.

Айгуль еще немного поколебалась, а потом радостная побежала «аля фаука» (на верх). А я осталась одна в толпе никуда не спешащих, прогуливающихся улыбающихся марокканцев. 

Продолжение: Осознание// http://www.stihi.ru/2014/10/27/2497


Рецензии