41. Команданте

Вольный перевод с испанского. Музыка гр. Mocedades.


Мы помним как яростный ветер
С далёких полей Аргентины
Был чист и пронзительно светел,
Прекрасен в порыве едином...

Всегда бесстрашный и честный,
Горишь Революции жаром,
И мы поём тебе песню,
Команданте Че Гевара!

За счастье простого народа
Ты с боем пришёл в Санта-Клара,
Великая наша Свобода
Как память твоя, Че Гевара!

Всегда бесстрашный и честный,
Горишь Революции жаром,
И мы поём тебе песню,
Команданте Че Гевара!

Ты был настоящим солдатом,
Рабочим, врачом и поэтом.
Пусть вспомнят потомки когда-то
Твои боевые заветы!

Всегда бесстрашный и честный,
Горишь Революции жаром,
И Я пою тебе песню,
Команданте Че Гевара!



25 - 26 октября 2014 г.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →