Бегепотам

В зоопарк идём мы с мамой
Посмотреть гиппопотама.
Посмотрели, удивились:
Долго - долго веселились!

Если вам узнать охота,
Он похож на...бегемота.
Я узнал, не просто схожи,
Это всё одно и то же!

Проявите вы внимание:
Просто разные названия,
Люди дали бегемоту,
Им придумывать охота!

В переводе "бегемот"-
Страшным чудищем слывёт,
А с "гиппопотамом" проще -
Перевод - "речная лошадь"!

Если выйдет из воды,
Много будет с ним беды:
Шкура сразу высыхает,
Трещины по ней шагают.

Он тогда к воде стремится,
Чтоб скорей в неё ложиться.
Пасть наружу выставляет
И блаженно замирает.

А когда раскроет пасть,
То в ней запросто пропасть
Могут сто огромных чаш -
Распрекрасных манных каш!

Жаль, что каши он не ест.
А готов, в один присест,
Съесть травы огромный стог,
Словно праздничный пирог!

Потому, такой огромный,
Вес его - четыре тонны!
Бегемотик, без сомненья,
Зоопарка украшенье.

Приходите в гости к нам,
Здесь живёт "бегепотам...!
===============================

В переводе с древнееврейского -
"Бегемот" - страшное чудовище.
В переводе с греческого -
"Гиппопотам" - речная лошадь.(лат. "Hippopotamus"),
слова - синонимы, т.е. обозначающие одно и то же (по страницам Интернета).


Рецензии
Хорошая шутка! То же: http://www.stihi.ru/2014/07/23/2140

Педсовет   25.10.2014 08:05     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за доброжелательность.
С теплом. Маргарита.

Маргарита Володина 2   25.10.2014 14:28   Заявить о нарушении