Не ко времени стихи

Витя конвертировал в пол-литру,
Все свои последние рубли,
Стал уже присматриваться к свитру,
До чего поэта довели!
                Валерий Давыдов


Да, бывает, трачу на бутылку,
Честно обретённую деньгу.
И к поэзии любовью пылкой –
Я горю – иначе не могу.

Конвертирую валюту редко очень,
Пенсия – она не капитал.
Хоть в стихах порой не слишком точен –
Но напрасно люд не обижал.

Лиры пусть скупа моей палитра –
Говорю об этом не тая,
Только грамотней писать «в пол-литра»,
И что значит «свитр» - не понял я…

P.S. Может кто объяснит? Заранее признателен. А.В.


Рецензии
Я - вязальщица и сразу
В "свитре" я узнала то,
Что свиваю раз за разом -
То носочки, то пальто,
То перчатки с бантиком,
А то "свитер" с кантиком!

Нина Карпунина   23.11.2014 13:33     Заявить о нарушении
Конечно, свитер – это слишком просто,
Ответ навряд ли скоро я найду.
И потому в мозгу уже короста –
Что же такое он имел ввиду?!
Готов на всё, измучился в догадках,
Ну кто же знает, что такое «свитр?»
И на душе моей совсем не сладко:
Готов поставить за отгадку литр!

Виктор Алимин   24.11.2014 16:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.