The Lonely Crowd

  темнеет...душно...ну, что... пойду - пройдусь
  развеять грусть, да сбросить груз уже
  с души, до хруста, что давит -  пусть
  в ногах нет правды, но нет и выше

микрорайон, еле тлеющий макромир
одиноких женщин и (как бы) свободных мужчин
тем и другим друг на друга нет дел и сил
манекенов лица - превернутый риМ витрин

здесь электрический бьет в глаза свет
и льет электрический сон (не_он)...а ты -
механически - "вызов",только вот абонент -
время_нам недоступен - вечно спешат часы

  быть с кем-то еще - чуть другим
  быть с кем-то другим - чуть еще
  быт смажет картин суть, углы
  им никто не забыт, не прощен

    и одинокая толпа
    толпа бредущих одиночеств
    и нет для них других пророчеств
    и нет другого...
           ...другого бытия...
 
и как же нам теперь быть - как быт
переварить, с чем там его вообще едят
(из небытия) как нам быт всем, да...перебыть
переиграть на его сырых и гнилых полях

но не путай, с чем еще, божий дар
трагедия - в каждом выеденном яйце
в каждом выведенном лице - Objet d'art
кто во сне рассмеется, кто - по весне

  и одинокая толпа
  в бреду идущих одиночеств
  как будто нет других пророчеств
  и вариантов бытия
  и одинокая толпа
  и снова отчужденность ночи
  раз солнце нас согреть не хочет
  так будем греться у огня


Рецензии