The Lonely Crowd
развеять грусть, да сбросить груз уже
с души, до хруста, что давит - пусть
в ногах нет правды, но нет и выше
микрорайон, еле тлеющий макромир
одиноких женщин и (как бы) свободных мужчин
тем и другим друг на друга нет дел и сил
манекенов лица - превернутый риМ витрин
здесь электрический бьет в глаза свет
и льет электрический сон (не_он)...а ты -
механически - "вызов",только вот абонент -
время_нам недоступен - вечно спешат часы
быть с кем-то еще - чуть другим
быть с кем-то другим - чуть еще
быт смажет картин суть, углы
им никто не забыт, не прощен
и одинокая толпа
толпа бредущих одиночеств
и нет для них других пророчеств
и нет другого...
...другого бытия...
и как же нам теперь быть - как быт
переварить, с чем там его вообще едят
(из небытия) как нам быт всем, да...перебыть
переиграть на его сырых и гнилых полях
но не путай, с чем еще, божий дар
трагедия - в каждом выеденном яйце
в каждом выведенном лице - Objet d'art
кто во сне рассмеется, кто - по весне
и одинокая толпа
в бреду идущих одиночеств
как будто нет других пророчеств
и вариантов бытия
и одинокая толпа
и снова отчужденность ночи
раз солнце нас согреть не хочет
так будем греться у огня
Свидетельство о публикации №114102211073