Date with the Death
-------
I had experience, I confess,
Of having meeting with the Death.
We played the party of the chess,
My life at stake with, no less.
For every clever move I made,
Response was stronger from my date.
And move by move and step by step
She pushed me closer to grave's gap.
It did not take too long to wait,
That I was given check and mate.
It was so clear, that my fate
Is to descend downworld of late.
=======================
See Russian "white poetry" translation at
http://www.stihi.ru/2012/12/01/260
Свидетельство о публикации №114102001901
Развитие сюжета — от стратегической дуэли к неизбежному поражению — создаёт мрачный, но смиренный тон.
Заключительная строфа мощно подчеркивает тему неотвратимости судьбы.
Лаконичность формулировок и ровный ритм удачно передают расчётливую природу и шахмат, и самой смерти."
Принцалександр 31.03.2025 07:40 Заявить о нарушении