Переводы - Шамиссо - Оставь в покое мёртвых

Шамиссо – Оставь в покое мёртвых 
(с французского)

Исчерпано стен терпенье
В холодной лесной ночи.
Сменялись здесь поколенья –
Пред ними постой, помолчи.
Росли города и селенья,
Лились золотые лучи
Могущества и просвещенья.
А ныне – одни кирпичи.
Зачем ворошишь ты каменья
В дремучей и мрачной ночи?

Все спят – и холопы, и лорды,
И ночью, и день-деньской –
Епископ, когда-то гордый,
И каменотёс простой.
Ты выкопаешь из гроба
Лишь кости и прах пустой.
То цикл извечный природы,
Её не тревожь покой!
Оставь же в покое мёртвых!
Ты их не разбудишь тоской!


Рецензии