Песня перепелки и песня медведя. Перевод из Native

Песня перепелки

Серые перепелки
собрались в кучку вместе.
Над ними пробегал койот.
Остановился. Посмотрел.

Синие перепелки прижались
друг к дружке, готовые с места сорваться.
Койот посмотрел на них -
сбоку.



Песня медведя

Я черный медведь. Вокруг меня
вращаются облака.
Я черный медведь. Вокруг меня
Падает утром и ночью роса.


(Мой самый первый перевод из "Native American Songs and Poems" edited by Brian Swann)


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →