Строго говоря Чешир это графство- Вряд ли оно может улыбаться. Это как Ухмылка Америки. Если же имелся ввиду Чеширский кот, то может так и нужно было написать. Индейский петух всё же не одно и то же, что Индия.
"Чеширом" часто называют Чеширского кота. Вряд ли в ставшем чрезвычайно популярным сокращении имени известного персонажа и в ещё более стереотипном выражении "улыбка Чеширского кота" читатель предпочтет увидеть указание на графство или сыроваренное дело - ведь в этом случае смысл теряется.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.