Моей М... Мечте

В белорусском есть слово "мара",
В переводе звучит - "мечта".
Я не против души пожара, -
Притягательна высота.

И когда мне бывает туго
(нет огня от былых углЕй),
Нахожу на стихире друга,
Мир становится веселей.

Кто ты, кто же ты: враг ли, друг ли?
Может, зря я подул на Угли? ))))


http://www.stihi.ru/2013/08/20/8095


Рецензии
нормально
век живи век учись
выходит Тамара переводится как Та мечта

Тома Козак   14.10.2014 17:17     Заявить о нарушении
Практически;)
Спасибо!!!

Махнач Сергей Юрьевсын   14.10.2014 18:10   Заявить о нарушении