Из Верлена Bon chevalier masque
моё старое сердце железом калёным прошил.
И червоным ключом оросив полевые цветы,
испарилася кровь под лучами палящими ввысь.
Крик предсмертный затих, и в глазах отразилася ночь.
Моё сердце почило – агонии не превозмочь!
Тогда рыцарь Злосчастья, приблизившись, спрыгнул с коня.
Надо мной наклонился, рукою коснулся меня.
И в кровавую рану мою всунув кованый перст,
он изрёк свою волю – суровую волю небес.
И, как только коснулся меня он перстом ледяным,
во мне новое сердце забилось, – я стал молодым!
Оно – гордое – билось, горя первозданным огнём.
И святая невинность играла лучами на нём!
Я застыл опьянённый, смущённый и весь в трепетанье,
как пред Богом склонившись, стоит посвящённый во храме.
Но в седло уж вскочил черный рыцарь, пришпорил коня.
И, отъехав немного, прощаясь, взглянул на меня.
И мне крикнул тот рыцарь (я всё еще слышу сей глас!):
"Берегись же, однако, ведь это во благо лишь раз!"
сентябрь 1994 г.
Оригинал:
Paul VERLAINE (1844-1896)
Bon chevalier masque qui chevauche en silence
Свидетельство о публикации №114101300231