Besame mucho по-русски, мужской вариант

Если по всему миру провести массовый опрос на тему: какая песня ХХ-го века самая-самая, то, несомненно, первенство одержала бы «Besame mucho»,  написанная  мексиканкой Консуэлой Веласкес в 1941 году. Сотни вариаций и исполнений на всех языках мира:  Нат Кинг Коул, Фрэнк Синатра, The Beatles,  Жуан Жильберту, Далида, Сара Монтьель, Сезария Эвора, Луис Мигель, Джимми Дорси, Дин Мартин, Андреа Бочелли, Diana Krall,Плачидо Доминго, профессор Лебединский))) и многие-многие другие, включая персидский, китайский и так далее.
Предлагаю свой, русский, вариант знаменитой песни для мужского исполнения:

Много раз, много раз поцелуй меня,
Будто целуешь меня ты последнюю ночь.
Расцелуй, расцелуй крепко,
Не потерять тебя этим мне можешь помочь.

Я хочу быть с тобой рядом,
Себя увидеть в глазах твоих;
Страшно подумать, что я завтра
От тебя буду
Где-то вдали.

Много раз, много раз поцелуй меня,
Ты -  это всё, я боюсь это всё потерять.
Расцелуй, расцелуй крепко...
Снова и снова целуй – утром мне уезжать.

Кьэро тэнэртэ муй серка
Мирармэн ту сох ос верте хунто ами
Страшно подумать, что я завтра
От тебя буду
Где-то вдали.

Бэссаме бэссаме мучо
Комо си фьера эста ноче  ла ултима вэз
Бэссаме бэссаме мучо
Ке тэньго мьеддо пэрдэрте пэрдэрте деспуэс
Ке тэньго мьеддо пэрдэрте пэрдэрте деспуэс.


Рецензии
Кстати Консуэлла недавно умерла.
Но толи мотив я плохо знаю, толи не умею петь, но напевать не получилось.
Ах, какая досада!

Геннадий Старков 2   07.01.2020 15:47     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.