Я читал китайские сказки

В час, когда на пол ровные
Зимнего легли света полоски,
Чтобы сон приблизить, про лис любовные
Я читал китайские сказки.
 
В сказках тех одинокие студенты
Спят в пустых квартирах с лисами рядом,
А истлевшие шёлковые ленты
Обвивают гнилые столбики балюстрады.
 
Чувство чего-то давнего, ласковое.
Будто бы едет лиса к любимому с неба.
Невозмутимо, по тонкой леске,
Скатывается полупрозрачная дева
 
К старому неудачнику в нежные гости,
На пол из пыльных жёлтых плах.
Славно щекочет лисий хвостик.
Тучей поднимется ночью прах,
 
Выметенный просяною метелкой
Мусор из тёмных персиковых палат.
Звякнет звонко да стукнет гулко
            И входит в дом, светя сквозь рваный халат,
 
Дева ночная, воображения
Пылкого, да зимней тоски
Тёмной учебной странное порождение.
Злых экзаменов шевелящиеся листки.
 
А утром Ли с невозмутимою рожей
Вдруг на секунду поднимет вспыхнувшие глаза.
А в них лежит единственный волос рыжий,
Ах, Господина посещает лиса!
 
И яркая вспышка красная понимания
Над опустевшими, залитыми поднявшейся рекой
Дворами, словно внезапная зимняя молния,
Вдруг освещает счастьем унылый этот покой.
* * *
Опубликовано в журнале:
«Знамя» 2014, №10
Ф.К
Об авторе | Ф.К., предпочитающий скрыться за этими инициалами, лицо вполне реальное, родился 7 февраля 1980 года. Историк по образованию, кандидат исторических наук, преподаватель кафедры истории средних веков ТГУ — единственный в Тюмени ирландист и специалист по гэльскому (ирландскому) языку. Преподаватель латыни, тюменский краевед (перевел отрывки из писаний почти ста путешественников, в XVII—XX веках побывавших в Тюмени). Один из авторов сборника «Тюменские ночи» (Тюмень, 2009). Публиковался в журнале «Знамя» (№ 12, 2010; № 12, 2011). Живет в Тюмени.


Рецензии