Чароуная восень

Чароўная восень. Кастрычнік, а сцюжы — ніякай.
Далонейкі лісця прасвечвае сонца рэнген.
Надвор'е такое... такое..., што... "Божанька, дзякуй!" —
за ціхае шчасце — прымаць па глытку гэты дзень.

За простую радасць і смак ад жыцця-існавання
пад сінню крыштальнай, па-над залаценню манкой.
За ветрыка ласку, за хваляў цяпла цалаванне,
за міласць прыроды, лагоду яе і спакой.

Падзякуем неба за тое, што мір спасылае!
Зямельку ўшануем, што хлеб нам дае і пітво!
І ўславім Тварца! Паглядзіце: ад краю да краю
цудоўныя справы Яго, і на ўсім — хараство!


Рецензии
Интересно,а в 1943 году,среди русских,модно было читать и писать стихи на немецком языке?...Вы бы ходь перевод написали своим "подзякуям"...

Николаев Михаил Владимирович   23.12.2014 05:22     Заявить о нарушении
Увы, мне не приходилось быть в 1943 году, а тем более среди русских, читающих и писАющих по-немецки.

Но перевод написанного мною могу дать.

Осенняя сказка— октябрь, по-майски погожий.
В ладошки кленовые щурится солнце-рентген.
Погода такая... такая, что..."Господи, Боже!
Спасибо за этот блаженный и благостный день!"

За радость хмельную от жизни— себяосознанья—
под синью хрустальною, под золотенью литой,
за шёлк ветерочка, за света-тепла целованье,
за милость природы— её благодатный покой.

Спасибо за праздник, за это подобие рая:
за небо и землю, за ясное солнце и тень!
Куда я ни гляну, повсюду— от края до края—
Тобой сотворённая Жизнь.
И во всём— красотень.

Кстати, не "ходь", а "хоть". И две запятые здесь вроде как лишние.))))

Лаззаро   23.12.2014 16:55   Заявить о нарушении
А на русском,Ваши стихи звучат классно! Я бы сказал - гениально. А насчет "хоть" - это всего лишь опечатка.К сожалению,их у меня не одна... Трудно писать в торопях со смартфона...Спасибо.

Николаев Михаил Владимирович   24.12.2014 07:09   Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил! Добра Вам!

Лаззаро   24.12.2014 19:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.