Мысли-выскочки 628-634

Не умея объяснить даже, что есть любовь, как можно объяснить –
- кто есть Бог.
* * *
Перевод – это чужой голос со своим акцентом.
* * *
Перевод – это то, что делает Пегаса лошадью.
* *  *
Лидерам костыли не нужны.
* *  *
Мышь всегда – мышь.
*  *  *
Нас поедает время, а мы – его.
*   *  *
Государство – они, Русь – мы.


Рецензии
http://www.stihi.ru/2014/10/09/6117

Не умея объяснить даже, что есть любовь, как можно объяснить –
- кто есть Бог.
...
Сколько людей, столько и мнений. Не надо объяснять, надо чувствовать.
* * *

Перевод – это чужой голос со своим акцентом.
...
Перевод - это чужая мысль со своим переосмыслением.
* * *

Перевод – это то, что делает Пегаса лошадью.
...
У плохого переводчика и корова в быка превратится.
* * *

Лидерам костыли не нужны.
...
Для них коляски всегда найдутся.
* * *

Мышь всегда – мышь.
...
Но и кошка - всегда кошка.
* * *

Нас поедает время, а мы – его.
...
Нас подгоняет время и нам до поры, до времени не остановиться.
* * *

Государство – они, Русь – мы.
...
Мир всем россиянам.
:)

Валентинка Павлова   09.10.2014 21:38     Заявить о нарушении
СПАСИБО, ВАЛЕНТИНА! Очень повеселил Ваш афоризм:"У плохого переводчика и корова в быка превратится."
С уважением и добрыми пожеланиями.

Любовь Христофоровна Чернова   09.10.2014 23:22   Заявить о нарушении