Я осень знаю колдовскою...
Хитра плутовка в ворожбе.
Порой придумает такое,
Что и самой не по себе.
Она, округу беспокоя,
То морит засухой траву,
То наберёт за час с лихвою
Даров дождя в глубоком рву.
То кажется, ей нет охоты
Лишать деревья пышных крон...
Листве жалеет позолоты...
Не прячет снеди от ворон.
Ветра указами не портит
И те на шалости легки...
Кивает ласково погоде,
Всем датам года вопреки.
И что ей, право слово стоит,
Примерить вдруг наряд весны?
Да... осень - время колдовское...
И в этом нет её вины.
08.10.2014
Краткий анализ стихотворения «Я осень знаю…»
Тема.
Центральная тема — образ осени как живого, противоречивого существа («плутовки»), наделённого характером и волей. В тексте раскрываются:
капризы осенней погоды (засуха, ливни);
игра контрастов (жалость к листве и внезапные шалости);
колдовская природа сезона, его способность менять облик.
Идея.
Осень — не просто время года, а своеобразная «колдунья», чья непредсказуемость и свобода от шаблонов создают особую магию. Автор показывает, что в её непостоянстве нет зла — это естественная игра природных сил, вызывающая удивление и восхищение.
Стиль речи.
Художественный, с ярко выраженной поэтической образностью и разговорными элементами («право слово», «что и самой не по себе»).
Тип речи.
Лирическое описание с элементами повествования: автор «наблюдает» за поступками осени, выстраивая сюжет из её действий.
Композиция.
Стихотворение построено как серия сцен-эпизодов, демонстрирующих «шалости» осени:
Зачин (1–2 строки): представление осени как хитрой «плутовки».
Развитие (3–20 строки): череда её поступков (засуха, ливни, жалость к листве, щедрость к воронам, игра с ветрами).
Кульминация (21–22 строки): вопрос о возможности «примерить наряд весны» — пик её колдовской свободы.
Развязка (23–24 строки): итоговое утверждение о «колдовском» характере осени и невиновности её капризов.
Средства выразительности.
Олицетворение — осень действует как живое существо: «просила о помощи», «морит засухой», «наберёт даров», «кивает ласково».
Метафоры — «дары дождя», «битвы теней» (подразумеваются игры света и ветра).
Эпитеты — «пышные кроны», «глубокий ров».
Разговорные обороты — «право слово», «что и самой не по себе» (придают интонацию доверительного рассказа).
Параллелизм — повторяющаяся структура строк о действиях осени («То морит…», «То наберёт…», «То кажется…»).
Символика — дождь как дар, ветер как шалун, осень как колдунья (магический образ сезона).
Средства связи между строками.
лексические повторы («осень», «то»);
местоимения («она», «ей»);
синтаксический параллелизм (однотипные конструкции с «То…»);
рифма (перекрёстная и парная) и ритм (четырёхстопный размер), создающие песенную плавность.
Образы.
Осень — главная героиня: хитрая, капризная, щедрая, колдовская.
Природа (трава, деревья, дождь, ветер) — участники её игры, подчиняющиеся её настроению.
Ворон — символ беспристрастного наблюдателя, получающего «дары» без осуждения.
Настроение.
Игривое, слегка ироничное, с ноткой восхищения перед природной стихией. Нет трагизма — только удивление перед свободой осени быть собой.
Вывод.
Стихотворение создаёт живой портрет осени как непредсказуемой «колдуньи», чьи капризы — не зло, а проявление природной гармонии. Через олицетворение и разговорную интонацию автор передаёт ощущение диалога с сезоном, подчёркивая его право на свободу и переменчивость. Текст сочетает народную образность с лирической нежностью, превращая метеорологические явления в сказку.
Свидетельство о публикации №114100803799
(исправьте опечатку- колДовскою)
С уважением,
Владимир Перваков 08.10.2014 16:42 Заявить о нарушении
Ольга Сергеевна Василенко Красни 22.12.2025 22:47 Заявить о нарушении