Из Гёльдерлина. Непростительное

Друзьями пренебречь, художника унизить,
Узреть в глубокой мысли лишь банальность -
Простит за это Бог. Но никогда
Не нарушай покой влюбленных.

(Hoelderlin, "Das Unverzeiliche")

О Гёльдерлине и его "русском ореоле" см. статью Вячеслава Куприянова в "Новом мире", 2010, № 12
Там же даны переводы нескольких стихов немецкого романтика, в том числе и данного стихотворения, выполненные Вячеславом Куприяновым. http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/12/g8.html


Рецензии