Круговорот жизни. Radek Lehko iv. Пер. с чешского

 Kolob;h ;ivot;
 
Jednou se vr;t;m tam,    
odkud jsem povstal v pom;jivost... 
(Za trest anebo za odm;nu?)
A; se v;ak znova narod;m v tom p;;;t;m,
lep;;m sv;t;, na ta m;sta ji; nevzpomenu...
Jednou se vr;t;m tam,
kam m; pam;t; u; nesah;, 
odkud jsem vy;el z v;;nosti...
A; se v;ak znova narod;m, 
v tom p;;;t;m smutn;m sv;t;,
budu zas m;t v;;n; starosti...

 
Круговорот жизни
 
Однажды, возвращусь туда,
откуда я явился в бренность…
(Для наказания, награды?)
Вернувшись снова в эфемерность,
я вспомню ли места услад…
Однажды, возвращусь туда,
где память прошлого не вспомнит,
не вспомнит кто, откуда я…
Но снова в мир явлюсь когда,
то в этом бренном, грустном мире
в заботах вновь пройдут года…

Картина Е. Юшиной. Симферополь.


Рецензии
Достойные стихи! вдохновения тебе!

Анна Евгеньевна Васильева   08.10.2014 10:38     Заявить о нарушении
Вот до чешских стихов добралась. Хочется сербские найти.

Ольга Борисова Гура   08.10.2014 15:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.