Иван Франко. Притча о красе. перевод мой

Аристотель-мудрец Александра учил
И царевичу как-то стихи посвятил:

"Пуще стрел, и огня, и меча, и косы, -
Бойся, мальчик, оружия женской красы!

Только мудрость, да лета, да знаний гранит -
От неё панацея , надёжнейший щит."


Аристотель-мудрец по тропинке бредёт.
Глядь - Аглая, стреляя очами, идёт,

Та Аглая, о чьей неземной красоте
Всей Эллады мужи вожделеют в мечте.

Да вот только язвительных слов и ума
Опасаются все. И царица сама.

Аристотель на девушку взгляд устремил,
Подивился, любуясь, гордыню смирил,

Поклонился и молвил: "Аглая, молю!
Больше мудрости, солнца - тебя я люблю.

Утоли мою жажду. Прошу. Хоть на час...
Всё, что хочешь , проси. Я исполню тотчас!"

Усмехнулась Аглая:"Вот честь для меня!
Я ведь только прошла, мимоходом пленя

Мудреца! Не гордится ль им Греция вся?!
Что умом приближает к земле небеса!

Я твоя. Всё, что хочешь, со мною верши...
Лишь пред этим - полчасика мне послужи:

В том саду, что к дворца примыкает стене,
Покатай, несравненный, меня на спине."

Усмехнулся мудрец, - вот девичий каприз!
Ну, да сам напросился... Однако, сюрприз...

Снял хламиду , ползёт он к Аглае молчком.
Та закрыла глаза ему женским платком,
На плечах примостилась, хлестнула прутком...

Так приехали вмиг на уютный лужок,
Где под сенью платанов чистейший прудок.

Там сидел Александр, и царица, и двор,
И серебряный смех раздавался, и хор...

А Аглая кричит:"Ну, мой ослик, живей!
Лишь минутка осталась - скачи же скорей!"

Так девица его в круг людей завела,
Соскочила легко и - платочек сняла...

Как же тяжко ему было то пережить...
Этот смех... До ладьи гробовой не забыть!..


Аристотель-мудрец Александра учил
И вторично свой опус ему посвятил:

"Пуще стрел, и огня, и меча, и косы, -
Бойся ,мальчик, оружия женской красы!

И ни мудрость, ни лета, ни знаний гранит -
Никакие пред ней не твердыни. Не щит!

То - мой опыт!... А впрочем ... Мертвец иль слепец -
Вот,  воистину, ей недоступный боец!"


Рецензии