Татяна Кушнарьова - Аз виждам... Я вижу, вижу...

Татьяна Кушнарева
http://www.stihi.ru/2013/06/18/1313


Аз виждам, че сте същ аристократ.
В брилянти - пръстен, ролекс. И Версаче.
Вие сте Ричард Гиър, истински сте мачо,
слова английски - сякаш водопад.

Нов богаташо, зная ти света.
Разкошен пир, храна духовна - лишна.
Аз виждам те как ми опипваш хищно
с очи на самец - образа, гръдта.

Как искаш ти без светски маниер
да скъсаш дрехите ми с нагъл устрем.
Как неспокойно ти облизваш устни,
предвкусвайки си нощния десерт.

За празник на плътта не бързай ти,
търгашче! Днес очаква те диета.
Помни: на почит в нас, поетите,
е златото  в душата да блести.

Перевод с русского: Дафинки Станевой


***
Я вижу, вижу - вы аристократ.
Кольцо в брильянтах, роллекс, дух Версачи.
Вы Ричард Гир, вы - настоящий мачо,
И слов английских целый водопад.

Ах, нувориш, меня не обмануть.
Роскошен стол, да нет духовной пищи.
Я вижу, как обшаривают хищно
Глаза самца мое лицо и грудь.

Как хочешь ты, отбросив флер манер,
Сорвать с меня одежды нагло, грубо.
Как нервно ты облизываешь губы
И предвкушаешь свой ночной десерт.

На праздник плоти, купчик, не спеши.
Тебя сегодня ждет, увы, диета.
Запомни, что в чести у нас, поэтов,
Не звон монет, а золото души.


Рецензии
хорошо!Молодцы и Татьяна, и Дафинка!!
С уважением и пожеланиями успехов во всем,

Владимир Нехаев   08.10.2014 09:20     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.